Ева не раз бывала в «Логове» «Хантеров». Братьям было лет по пятнадцать, когда они вместе с формирующейся бандой обосновались в заброшенном полусгоревшем здании, бывшем когда-то пожарной станцией. «Логово» стало негласным штабом «Хантеров». Позже Коул решил снести старое здание.
На освободившемся месте «Хантеры» построили новый штаб. Внешне здание получилось совершенно непримечательное — двухэтажное, кирпичное, с узкими окнами и хорошо оборудованным для тренировок и хранения оружия подвалом. На втором этаже расположились спальни, рассчитанные на трёх-четырёх человек и душевые. На первом — кухня и отдельные спальни для Коула, Гая и Кайла. Последняя пустовала. Кайл старался не «светиться» лишний раз в «Логове». Коул же в глубине души продолжал надеяться, что рано или поздно, но брат бросит игру в «хорошего полицейского» и вернётся в банду. Оставшееся на первом этаже место заняла просторная общая комната отдыха: с бильярдными столами, мягкой мебелью, мини-баром, плоским телевизором в полстены и кофе-машиной.
— Где мы прокололись?
Расслабленно развалившись в кресле Гай переводит взгляд на Ричи. Гаю на семейные разборки Маккормиков глубоко наплевать. Он рад, что ситуация с контрафактом наконец разрешилась, и никто из «Хантеров» при этом не пострадал. Но Гаю интересно, как Ричи вышел на склад.
— Не вы, — качает головой Ричи. — Он, — кивает в сторону Барни.
— Я? — растерянно переспрашивает Барни.
— Крис в Олдтауне каждый дюйм осмотрел. Нашёл тех, у кого ты взял в аренду машины. В общем, фуры мы выследили. И тебя тоже, — усмехается Ричи. — За тобой установили слежку. Фуры хотели сегодня на стоянке возле Сан-Себастьяна взять. Но немного не успели, — вздыхает Ричи. — Между тем мой человек прогулялся за тобой, — вновь обращается к Барни. — Ты привёл сначала к Сандре, потом на склад. Информацию пришлось пробивать быстро, а по первым данным склад принадлежит какой-то мутной конторе. Решили по тихому посмотреть, что к чему. Но тихо не вышло, — заканчивает Ричи. Переводит вопросительный взгляд на Коула, спрашивая: — Склад получается ваш?
— Угу, — кивает Коул. — Мутная контора, к которой склад приписан, принадлежит «Старшим». Но по факту он наш. «Старшие» как прикрытие перед копами. На нас они ещё порой выёбываются, когда нужно показательные выступления устроить. На «Старших» нет.
— Не в первый раз уже говорю, ваши парни хороши, — глянув на Коула и Гая, произносит Ричи. — На «железке» моего человека быстро срисовали. Вы же не служили, — не спрашивает, констатирует Ричи, прекрасно зная биографию и Коула, и Гая. — Кто всему научил?
— Гении-самоучки, блять, — усмехается Коул. — Улица нас учила. Приходилось, знаешь ли, быстро мозгами шевелить, иначе бы сдохли. Пойдём, покажу подвал — у нас там тренажёрка с оружейкой. Может, чего подскажешь, — предлагает он. — Пусть мафиозный клан Маккормиков, — не скрывая издёвки в голосе, произносит Коул, — разберётся, что с этим барахлом делать.
Коул поднимается с дивана. Но прежде, чем уйти, бросает обеспокоенный взгляд на понурую Сандру, потом обращается к хмурому Крису:
— Ты, золотой мальчик, особо не пизди на неё. Сандре сегодня сильно досталось. Да и завтра она бы всё тебе рассказала сама.
— Тебе-то откуда знать? — раздражённо уточняет Крис, которого злит не только поступок Сандры, но и то, что Коул помогал ей в обход него.
— Коул согласился помочь только при условии, что как только оборудование окажется в безопасном месте, я всё тебе расскажу, — вступает в разговор Сандра. Она ловит на себе взгляд брата, прекрасно понимая, что ей придётся выслушать, как только они окажутся наедине. Но больше не отводит глаза. Придав тону решительности, добавляет: — И я правда собиралась откровенно с тобой поговорить. Я не хотела тебе врать, Крис.
— Но врала! — не сдержавшись, зло выдыхает он. — И уже не в первый раз.
Сандра молчит. Ждёт, когда комнату покинут Коул, Гай и Ричи. Замечает Еву, нерешительно мнущуюся возле кофе-машины.
— Останься, — одновременно звучит и от Криса, и от Сандры.
Ева оставляет на столе чашку с кофе, понимая, что сейчас она вряд ли понадобится Барни. Возвращается к диванам. Но, подумав, усаживается в кресле между ними, словно желая подчеркнуть, что занимает нейтральную позицию.
— Я могу понять, зачем всё это было нужно Сандре. Ну, а тебе? — спрашивает Крис, обращаясь к Барни.