— Благодарю за честность, Кристофер, — выслушав его, произносит Кэрри. — Наше время истекает. И признаться честно, впервые за многие годы я ошеломлена. Ева, Сандра, Клэр, — кивнув старой знакомой, Кэрри продолжает: — Я не стану сейчас оценивать вашу позицию. Но вы… вы — удивительные женщины. Уже то, что вы заговорили на табуированную обществом тему, заставляет меня с уважением отнестись к вашим словам. Благодарю вас всех, что не только пришли на моё шоу, но и были открыты для откровенного общения. Спасибо. Камера, стоп, — Кэрри произносит традиционную фразу, знаменующую окончание шоу.
Глава 23
Обстановка завораживает. Забыв о стеснении и приоткрыв рот, Ева разглядывает необычное помещение: просторное и круглое, освещённое мягким рассеянным светом. Он падает сверху в центр зала, оставляя в тени стены. Но именно на них сосредоточен восхищённый взгляд Евы. Кажется, что она попала в любимую с детства сказку, и сейчас, подобно Алисе парит в воздухе, всё глубже проваливаясь в кроличью нору. Медленно пролетает мимо стен-полок, заставленных книгами, вычурной посудой и разнообразными бутылочками с разноцветным содержимым. Присмотревшись, замечает Ева и огрызки старинных карт, и чьи-то портреты.
— Нравится? — голос Криса заставляет оторваться от созерцания необычного интерьера.
— Да, — выдыхает Ева, с трудом возвращаясь к реальности. — Это ты придумал?
— Не совсем, — качает головой Крис. — Мари помогла, — он поворачивается в сторону управляющей его рестораном. — Я в общих чертах озвучил концепцию, она поддержала. Нашла дизайнера, хотя он просто воплотил её идеи в реальность.
Рита протискивается мимо сестры. Остановившись возле большого овального стола, проводит пальцами по синей столешнице, подсвеченной изнутри. Нахмурившись, повторяет жест. Подняв удивлённый взгляд на Мари, произносит:
— Я думала, столы стеклянные. Но поверхность не гладкая, хотя кажется, что гладкая… Как так?
— Это стекло, — улыбнувшись, Мари подходит к Рите. — Но поверхность обработана специальным образом. Так посуда не скользит по столешнице, — закончив с объяснениями, Мари спохватывается, вспоминая о своих прямых обязанностях. Обернувшись к гостям, приглашает их к столу.
Ева усаживается на мягкий диван рядом с Крисом, наблюдая, как свои места занимают Сандра, Рита и Клэр. Ева впервые оказывается в дорогом ресторане. И раньше бы она наверняка нервничала и стеснялась, но сегодня рядом с ней близкие люди. Ресторан принадлежит Крису, и в VIP-зале нет никого кроме их компании. Прижавшись к Крису, Ева понимает, что, впервые за этот безумный день, ощущает себя комфортно. Шоу, которого она ждала с затаённым страхом, прошло. И пусть самое сложное впереди, она попробует расслабиться и получить удовольствие от вечера.
Последним за стол усаживается Питер. Ева ловит на себе его взгляд и благодарно улыбается в ответ. Питер — глава пресс-службы Криса, и если бы не его профессиональная помощь, Ева бы точно провалилась на шоу.
Питер выкладывает на стол два мобильника, расслабляет галстук и взъерошивает светлые волосы. Движения у него быстрые, порывистые, ему сложно усидеть на одном месте. Питер забирает у официанта ведёрко со льдом и бутылкой шампанского. Окинув взглядом присутствующих, уточняет:
— Всем шампанского?
— Всем, кроме нас с юной леди, — наклонившись, Клэр дотягивается до пустых бокалов. Перехватив парочку из них, насмешливо продолжает: — Мне пить уже нельзя, а Рите ещё нельзя.
— Мне завтра будет шестнадцать, — недовольно бурчит Рита. — Немного шампанского…
— Рита, — Ева перебивает сестру, укоризненно глядя на неё. — Клэр права.
— Нам яблочный сок, — тем временем машет рукой официанту Клэр. — Много сока. У нас же праздник! Будем пить из бокалов, — подмигнув Рите, добавляет она.
— Для кого ещё два стула? — спрашивает Сандра, обернувшись к Крису. — Кто-то ещё придёт? Макс?
— Нет. Макс с нами, но у него сегодня иных забот хватает, — отвечает Крис.
— Что-то случилось? — обеспокоенно интересуется Клэр.
— Наше сегодняшнее выступление скажется на одном из направлений бизнеса, — уклончиво отвечает Крис. — Но мы с Максом постараемся извлечь из всего этого пользу.
— Отец нас точно убьёт, — резюмирует Сандра, выслушав брата.
— Сегодня не будем о грустном, — провозглашает Питер, закончив возиться с шампанским. Дождавшись, когда все разберут бокалы, он приподнимает свой и произносит: — С почином! Сандра, Ева, держались вы отлично. Но помните, основной удар придётся на ближайшую пару недель. Могу с уверенностью сказать, вы произвели фурор. Наша новая задача — обратить шумиху в свою пользу. Уверен, мы справимся.