— Ага. Мне так спокойнее будет, — улыбается Крис. — Есть у меня ощущение, что недолго моей красавице осталось со мной в прятки играть.
— Твоей красавице? — смеясь, переспрашивает Сандра. — Ты так её воспринимаешь?
— Мне кажется, она красивая, — задумчиво говорит Крис, потягиваясь, разминая уставшие за день плечи. — У неё такой запах, я имею в виду её настоящий, который она прячет, — поясняет он, — такой женственный и лёгкий… думаю, она ему под стать. Такая же милая, хрупкая и нежная. Ещё, знаешь, мне, кажется, у неё рыжие волосы, — Крис и сам не замечает, как не на шутку увлекается, делясь с сестрой своими представлениями о Истинной. — В её запахе слышатся медовые нотки, и я, почему-то думаю, что у неё волосы должны быть именно медово-рыжего оттенка.
— Святые Создатели, Крис, — потрясённо выдыхает Сандра. — Я и представить не могла, что ты можешь говорить о девушке с такой теплотой и так… — она пытается подобрать нужное слово, — проникновенно. Раньше мне казалось, что твоя Истинная ничего для тебя не значит, а сейчас… — она умолкает, так и не закончив свою мысль.
Но Крис понимает, что она хочет сказать. Усмехнувшись, произносит:
— Раньше она для меня ничего и не значила. Но я два года живу с мыслями о ней, Сандра. Я не могу воспринимать её так, как всегда воспринимал других девушек. В конце концов, она единственная, кто, по сути, отшила меня, пусть и столь необычным способом. Это, как минимум, цепляет, — с улыбкой заканчивает он.
— Удивительно, — всё ещё пребывая в несколько шокированном состоянии, говорит Сандра. — Не думала, что когда-нибудь услышу подобное от тебя. Но мне это нравится, — добавляет она, подходя к Крису и ероша его волосы. — Я буду искренне рада, если эта девушка сможет сделать тебя счастливым.
— Посмотрим, — Крис встаёт с кровати сестры. — Ладно, малыш, день был тяжёлым, нам обоим пора отдохнуть. Да и завтра дел по горло.
— Отец подкинул задание? — спрашивает Сандра.
— Да. Будем в очередной раз покорять мир, — смеётся Крис, — попутно тыкая палочкой в Блэквудов. Да и прачечной надо заняться, не откладывая, — он целует сестру в щёку и выходит из её комнаты.
Направляясь в комнату, которая в этом доме отведена для него на случай, если Крис решает остаться на ночь, он насвистывает незамысловатый мотивчик. От плохого настроения не остаётся и следа. Ощущение, что он подобрался к своей Истинной, как никогда, близко, с каждой минутой становится всё сильнее.
— Скоро встретимся, моя красавица, скоро встретимся, — шепчет про себя Крис.
Глава 7
— Ева, ты здесь? — миссис Джонс заглядывает в приоткрытую дверь, ведущую в тесный кабинет без окон.
— Да, — Ева показывается из-под стола, занимающего почти треть помещения. — Ножницы уронила, — поясняет она удивлённой начальнице. — Что вы хотели?
Миссис Джонс протискивается в кабинет, с удовольствием отмечая про себя, что на полках шкафа с документами царит идеальный порядок. Всё-таки она принимает правильное решение, когда полгода назад назначает Еву своим заместителем. Дотошная до каждой мелочи, инициативная и исполнительная — она быстро осваивается с новыми обязанностями, заметно облегчая жизнь управляющей прачечного комбината.
— Вот, ознакомься, — миссис Джонс кладёт на стол несколько листов бумаги, скреплённых степлером. — Это копия договора, который владелец заключил с сетью лабораторий «Медлайн». Мы теперь будем обслуживать их. Нужно согласовать с ними график и объёмы работы. Возможно, придётся «химию» под них специфическую заказать. Но это пусть технолог решает. Твоя задача поставить его в известность. И проследить за всем, — заканчивает управляющая.
— Большие объемы предполагаются? — хмурится Ева. — По идее, у них же там всё одноразовое: полотенца, простыни для кушеток, — начинает перечислять она, вспоминая своё посещение подобной лаборатории в шестнадцать лет.
— Униформа, как минимум, не одноразовая, — произносит миссис Джонс. — Вот и надо определиться, с чем именно и в каком объеме нам придётся работать. Но это ещё не всё. По договору все наши сотрудники раз в год могут проходить у них бесплатное медицинское обследование. Ближайшее уже в понедельник и вторник, — уточняет она. — Составь график, кому из сотрудников в какой день нужно будет явиться в лабораторию. И лично проследи, чтобы все это сделали, а не решили, что у них просто дополнительный выходной образовался, — строго добавляет миссис Джонс.
— С чего такая забота? — с недоумением в голосе спрашивает Ева.
— Не знаю, — пожимает плечами управляющая. — Владелец вроде в конкурсе «Лучший работодатель года» хотел участвовать. Вот, наверное, и решил выпендриться.