Вот чего Дэрил не ждал, так это привета из прошлого. И не сказать, что ему это нравится. Наконец-то все наладилось, а теперь… Много ли мог изменить Граймс только своим появлением? Удивительно много.
— И чего ты хочешь?
Рик как будто действительно задумывается, проводит ладонью по щеке, потирая отросшую щетину. Тонкие губы растягиваются в слегка нервной, легкой улыбке, а в глазах поблескивают незнакомые огоньки.
— Как на счет ресторана завтра в девять часов? — растягивая слова, интересуется Рик.
— Ресторан… — прыскает рядом Мерл.
Черт, а Дэрил как-то о нем забыл. Вот ведь гадство. Вечно от Граймса сплошные проблемы.
— Это кто? — тут же напрягается Рик, улыбка пропадает.
— Мерл.
У Дэрила даже не возникает мысли соврать, хотя нужно было бы поддразнить этого идиота. Но ладно, шанс потерян. Рик как будто облегченно выдыхает, нервно проводит по волосам, приглаживая их. А это уже интересно. И вообще, какого хрена? Что за ресторан?
— Так что насчет встречи?
— И что же ответит наша малышка Дарлина? — мерзковато тянет Мерл, подбираясь поближе, заглядывает в экран. — Кто у нас тут?
— Иди на хрен, — бурчит Дэрил, отодвигая планшет, чтобы рожа этого идиота не лезла в камеру. — Я тебе не баба, чтобы меня в рестораны водить, — фыркает он, думая, как же быстрее избавиться от Граймса. Он переворачивается, отодвигая пяткой Мерла, не давай тому влезть в разговор. — У бара «Роза Чероки» на Западной.
Дэрил быстро сбрасывает звонок, даже не слушая ответ. К черту, не придет, так он просто набухается до чертиков. Диксон переворачивается на живот, выпутываясь из рук брата, но тот хватает за ремень штанов, оттягивая его, оголяя задницу.
— Ну-ка, Дарлина, покажи-ка мне своего ухажера!
Дэрил цепляется за спинку, не давая брату стащить себя. Вот ведь ублюдок… Крепкая ладонь вцепляется в лодыжку, с новой силой подтягивая к противоположному краю. В голове зреет странная мысль о том, что если бро поймает его, то все, пиздец.
— Чего ломаешься, сестренка? Расскажи все своему любимому братику!
— Отъебись, блядь…
Дэрил дергается, наконец-то вырываясь из цепких ручонок брата, некрасиво шмякается на пол, но тут же подскакивает, включая полную скорость. На повороте его слегка заносит, на пол летит какая-то хрень с покачнувшегося столика.
— А ну иди сюда, мелкий…
На губы так и лезет улыбка, сердце бешено стучит в груди. Ему нужно преодолеть такое маленькое расстояние, чтобы оказаться в защите собственной комнаты, но сейчас этот путь кажется невероятно длинным. За спиной раздается тяжелое дыхание и довольное хрюканье Мерла, тянущего к нему свои руки. Два идиота, ей-богу.
— Сейчас как…
Слова звучат слишком близко, Дэрил уже чувствует, как чужие пальцы сжимают ворот майки, хватая его… Он дергает дверь, влетая внутрь и тут же захлопывает ее. Все, он в домике. Выиграл, блядь. За перегородкой сопит Мерл, даже не пытаясь открыть ее, поддерживая правила игры.
— Тук-тук, — растягивая слова, напевает он. — Открывай, сова, медведь пришел. Расскажи своему любимому братику о новой любовнице.
Дэрил прикрывает рот, не давая смеху сорваться с губ. Брат, понимая, что таким образом ничего не добьется, начинает скрестись, напоминая то время, когда они были совсем детьми.
— Вредная задница…
За дверью разносятся шаги, и становится тихо. Только тогда Дэрил отлепляется от стены и падает на разобранную, заваленную вещами кровать, так и продолжая улыбаться, словно идиот. Разве может случиться что-то плохое?
Правда, на следующий день он думает уже совсем по-другому. После короткого, но плодотворного рабочего дня с идиотами, которые считают себя умнее всех, настроение вообще ни к черту. Он сбрасывает куртку на пол и, махнув брату, который устроился за телевизором с бутылкой пиво, тащится в душ, чтобы смыть с себя вонь. Хотя бы о Граймсе больше не спрашивал… Дэрил старательно отмахивается от мыслей о мужчине, однако они лезут обратно, навязчиво, раздражающе. Какого черта, спрашивается, согласился встретиться?
Дэрил взялся за штаны, пытаясь натянуть тугую ткань на влажные ноги, когда в проеме двери его комнаты оказывается уже знакомая морда. Мужчина лениво проходит внутрь, прислоняясь к косяку, складывая на груди руки.
— На свиданку собралась, сестренка? — тянет Мерл. Похоже, не забыл.
— Отвяжись, — бурчит Дэрил, — не в настроении.
— Да успокойся ты, ведешь себя как девчонка.
Дэрил нервно дергает ремень, не попадая в дырки. Он был спокоен, чертовски спокоен, просто сегодня все настроение испортили. Или все же… Черт.