Выбрать главу

Шерлок попытался снова: «Послушайте меня, миссис…»

«Глори, меня зовут Глори Кадлоу, и этот придурок...»

«Нет, Глори, — очень медленно повторила она, растягивая слова, чтобы прорваться, — этот ублюдок не был твоим бывшим мужем. Лу не охотился за тобой. Кто бы это ни был, он охотился за мной».

Глори посмотрела на неё, разинув рот. Неужели она увидела разочарование?

Конечно, нет. Шерлок слегка коснулся её раскрасневшегося холодного лица. «Поверь мне.

Хорошо, скажите мне, миссис Кадлоу, вы узнали этот мотоцикл?

«Нет, я никогда раньше этого не видел».

«Значит, это не принадлежит Лу?»

«Он мог бы купить новый мотоцикл в честь моего ухода. Это было бы в его стиле».

Вокруг столпилось с полдюжины человек, задавая вопросы, другие смотрели на «Кавасаки». Слава богу, под этим градом пуль никто не пострадал. Шерлок набрал 911 и сообщил очень спокойной женщине-диспетчеру подробности. Отключив телефон, она попросила всех остаться и поговорить с полицией. Она вспомнила, как Дэвис рассказывал, как Натали Блэк вчера утром сделала то же самое.

Раздалось ворчание, но четверо остались, благослови их Господь. Шерлок записал номер мобильного и адрес миссис Кадлоу. Дом был всего в двух кварталах отсюда.

Шерлок отправил ее домой, наказав ей успокоиться, дав ей стакан мерло, и в третий раз заверил ее, что в нее стрелял не Лу.

Она помахала пожилой паре через дорогу, которая всё ещё смотрела на помятый мотоцикл, когда из-за угла с визгом выкатились две машины полиции метро. Две с половиной минуты – идеальное время. Шерлок показал им свои документы и попросил одного из полицейских немедленно подойти к паре, прежде чем они…

ушли, потому что видели мужчину ближе, чем кто-либо другой. «Передай им, пусть опишут его как можно точнее, пока он ещё свеж в их памяти. Я приду к ним, как только смогу».

«Да, да», — сказал один молодой офицер. «Рад, что мне напомнили, как выполнять свою работу».

Двое опытных полицейских прибыли на втором «Краун Вик». Она представилась и показала им свои документы. Пока офицер Ньюберг опрашивал свидетелей, Шерлок подошёл к мотоциклу рядом с офицером Клуни. Мотоцикл обвивался вокруг пожарного гидранта, из разбитого двигателя клубился двойной столб чёрного дыма, а в холодном воздухе витал густой и неприятный запах жжёной резины. К счастью, пожарный гидрант не лопнул, и всё вокруг не затопило потоком ледяной воды.

«В этом и проблема — пытаться совершать гадости с мотоцикла»,

Офицер Клуни сказал: «Недостаточно контроля, и если шина сгорит, то он будет без сознания. Парню повезло, что он смог убежать. Можете ли вы сказать, какой пистолет он использовал?»

«Вероятно, револьвер, поскольку он выстрелил шесть раз, а затем спрятал пистолет обратно в пальто, — сказала она, — так что патронов нет».

«Что касается марки… это всего лишь впечатление, поскольку всё произошло так быстро, но мой мозг уловил, что он не новый, а выглядел большим и потёртым, как один из тех револьверов Colt New Service, знаете, таких, которые ваш прадедушка привёз с Первой мировой? Может быть, Colt M1917, которые висят на стене, или официальный полицейский револьвер Colt. Может быть, тот парень купил его на выставке антиквариата». Она вздохнула. «А может, мне всё это показалось, и это окажется Beretta».

Офицер Клуни попросил его описать его, и Шерлок сказал ему, что мужчина был одет в пальто из верблюжьей шерсти, его лицо было закрыто, и на нем были солнцезащитные очки, добавив: «Я не могу сказать его возраст, но когда мотоцикл врезался в пожарный гидрант, он довольно быстро спрыгнул и убежал оттуда».

Офицер Клуни записал это: «Хорошо, я вызову полицию, наши люди проведут опрос по району, но вы, как и я, знаете, что ситуация не выглядит многообещающей.

Офицер Клуни назвал номер мотоцикла. Через мгновение он сказал: «„Кавасаки“ принадлежит Дону Э. Хузару из Фарлоу, штат Мэриленд, его угнали сегодня утром. Не знаете, почему этот парень пытался вас убить, агент Шерлок? Расследуете какое-нибудь грязное дело? Может, наркоторговцы?»

«Честно говоря, я не знаю, кто это был». Она начала рассказывать офицеру Клуни о том, что, по ее мнению, кто-то пристально на нее смотрел, но остановилась, услышав рев двигателя Porsche, слишком быстро входящего в поворот на 34-ю улицу.

Она улыбнулась. «Это мой муж. Думаю, ему звонил ваш оператор службы спасения».

Офицер Клуни ухмыльнулся: «Агент Савич, верно?»

"Верно."

«Ещё бы об этом говорили по всему эфиру. У вас с мужем всегда всё хорошо».

Савич с невероятной точностью подрулил к противоположному бордюру, резко рванул с места и выскочил на тротуар. Он остановился в шести дюймах от неё, убедился, что с ней всё в порядке, и сделал несколько глубоких вдохов. Медленно он протянул руку, обхватил её лицо и внимательно посмотрел на неё.