«Расскажите мне о людях, с которыми мы встречаемся сегодня вечером, и почему вы вдруг стали такими осторожными, что взяли меня с собой».
«С меня хватит уязвимости. Ты сегодня со мной на этой вечеринке, потому что ты опытный и объективный человек, со свежим взглядом. Я хочу, чтобы ты наблюдал и слушал, чтобы понять, подскажет ли тебе интуиция что-то, что я упускаю. И я хочу, чтобы все знали, что теперь я под защитой».
«Вы искренне считаете, что один из политических гостей на этом мероприятии может быть ответственен за произошедшее?»
Она пожала плечами. «Сейчас было бы глупо исключать кого-либо, кроме самых близких друзей». Она коснулась пальцами его рукава. «Ты же проследишь, чтобы никто не отравил мою резиновую курицу и не засунул мне в спину заточку, правда?»
«Немного цианида — всегда хороший выбор, но политик, отравляющий вашу куриную ножку? В доме госсекретаря? Это было бы грубо».
Натали улыбнулась. «Позволь мне сказать тебе, Дэвис, политики бывают разными, но одно можно сказать наверняка: они всегда заботятся только о своих интересах. Какие бы грязные дела они ни совершали, они пойдут на всё, чтобы удержаться у власти. Покажи мне политика, и я покажу тебе начинающего Борджиа». Она вздохнула. «Думаю, в другие времена политики делали хорошие гробницы…
Грабители. А теперь они даже не дожидаются ночи, чтобы раздеть нас до нитки.
Дэвис заметил чёрный грузовик, быстро приближавшийся к Натали. Он встретился взглядом с Луисом в зеркале. Луис резко выехал вперёд и плавно перестроился. Грузовик перестроился за ними. Он снова встретился взглядом с Луисом и кивнул.
Луис ускорился, перестраиваясь в другую полосу, чтобы свернуть на менее жилую авеню Моран, направляясь в сторону складского района.
"В чем дело?"
Экран приватности опустился. «Миссис Блэк, тот парень в чёрном грузовике.
Он слишком заинтересован в нас».
Натали напряглась, пока Дэвис крутился на сиденье, держа в руке «Глок». Чёрный грузовик резко прибавил скорость и свернул с дороги вслед за ними, до смерти перепугав водителей позади него.
Натали сказала: «Давай не будем пытаться его потерять, Луис. Давайте его найдём. Пойдём, Дэвис, с вами двумя я в безопасности. Пожалуйста, давайте попробуем его найдём».
Дэвис взглянул на неё и кивнул. «Я без труда раздобыл его номерной знак, так что можешь быть уверен, что грузовик украден. Натали, запиши это», — и он зачитал номер.
Луис сказал: «Я поворачиваю направо на Хай-Лиф-стрит, впереди полно складов, где можно устроить засаду. Давайте найдём этого придурка. Миссис Блэк, вы оставайтесь внизу, хорошо?»
Она согласилась, но Дэвис не поверил ей ни на секунду.
Луис плавно свернул на Хай-Лиф и резко нажал на газ. Через три тёмных здания он въехал на парковку и подъехал к задней части тёмного здания с большой алюминиевой надписью «ACME BLINDS» на фасаде.
Натали опустила стекло. «Он должен знать, что я не одна».
Кто бы это ни был, подумал Дэвис, он действительно желал смерти Натали Блэк. Он не чувствовал страха перед ней, никакой паники, как вчера с Джиттербагом. Она была готова. То, что водитель погнался за ней на грузовике, когда, как сказала Натали, ему нужно было знать, что она не одна, было безрассудством. Луис выключил фары. Дэвис и Луис тоже опустили стёкла. Все молчали, ожидая. Густые чёрные тучи наползали на четверть луны. Надвигался дождь, вероятно, ближе к вечеру.
«Дэвис, — прошептала она, торопясь, — я вижу, ты всё ещё споришь с собой о том, стоит ли тебе убираться отсюда, чтобы я была в безопасности. Но нет, давай поймаем этого парня.
Это наш шанс. Мы должны его поймать. Обещай мне.
Он знал, что не стоит подвергать риску мирных жителей, но она была права, и именно об этом он и думал. Если им удастся поймать этого парня, всё будет кончено. Он кивнул. Он позаботится о её безопасности. Один взгляд на Луиса и Дэвис поняли, что он настроен решительно.
Они ждали, вдыхая тишину, никого не видя – все офисные работники давно ушли. Чёрный грузовик медленно проехал мимо.
Натали закричала: «Хватай его, Луис!»
Фары лимузина ярко зажглись, и большой «Мерседес» выскочил из-за «Акме». склад, ослепляя водителя черного грузовика.