Выбрать главу

Двое полицейских были настолько ошеломлены, что позволили нам обоим уйти, а я проследил за ней до дома».

Дэвис ухмыльнулся, глядя на комнату. «Вот так вот почему я опоздал, и я буду придерживаться своего правила».

Савич сказал: «Правда? Нет, этого не может быть. Ты и правда хочешь сказать, что один из полицейских закатил глаза, а другой лишь хмыкнул, когда ты назвал моё имя?»

«Да, я сам не мог поверить. Казалось бы, они должны проявить хоть какое-то уважение».

Савич ухмыльнулся и покачал головой. «Могу подтвердить, что Джиттербаг — Пол Джонс — находится в операционной в Мемориальной больнице Вашингтона, где ему удаляют пулю из плеча. Ответственным за это является Metro».

Специальный агент Люси Карлайл, которая вскоре станет Люси Макнайт, качала головой. «Дэвис, послушай меня. Ты мог бы сейчас лежать рядом с мистером Багом в Вашингтонском мемориале, а не сидеть здесь и пытаться нас рассмешить. Я всё вижу: ты плетёшься к своему джипу, потягиваешь латте, думаешь о том, с кем у тебя сегодня свидание, и тут этот идиот хватает девушку».

«Это был не латте».

«Да, да, чёрный мачо. Одна часть твоего мозга придумывает шутки, которые ты сегодня вечером расскажешь своей девушке, и вдруг твой безумный мозг переключается на расчёт углов и расстояний, на психологию мистера Бага под воздействием наркотиков и на расчёт вероятности выживания, верно?»

Дэвис сказал: «Эй, я уже знаю, какие шутки работают». Он на мгновение замолчал. «И мой мозг не маниакальный. Это тонко настроенный инструмент. Хотя знаешь, думаю, она бы сама прикончила Джиттербага, как только оправилась от удивления, когда он вот так выскочил из коробки. Должен сказать, возможно, я ей действительно был не нужен. Крепкая эта. С копной рыжих волос, как у тебя, Шерлок. Держу пари, она бы тебя впечатлила.

Я проследил за ней до её дома, до этого шикарного особняка с воротами на огромном участке в Чеви-Чейз, на полпути по Риджвуд-роуд, через большие защищённые ворота с караульным помещением, камерами и домофоном. Там сплошной лес, и домов там очень мало. Те, что там есть, большие, удалённые и очень уединённые.

Караульное помещение было пусто, но ей не пришлось ни с кем разговаривать по домофону. Нет, ворота быстро открылись, значит, внутри были камеры видеонаблюдения. Я ехал прямо за ней на своём джипе-плебийце по её большой круглой подъездной дорожке. Не успели мы остановиться, как из дома выбежал здоровяк и рванул прямо на меня, словно собирался вырвать мне гланды.

Она вылезает из своего BMW и кричит что-то вроде: «Хули, все в порядке».

«Поскольку мне нужно было идти на работу, и я не мог выпить за неё бурбон, она похлопала меня по лицу и снова поцеловала. Хули стоит всего в шести футах от меня, скрестив руки на груди, и измеряет меня, чтобы я мог сделать гроб. Он был телохранителем, я уверен. Я думаю, что, возможно, она какая-то важная персона».

«И как же ее зовут?» — спросил Куп Макнайт.

«Кто-нибудь узнает имя Натали Блэк?»

Шерлок уставился на него. «Ты, должно быть, шутишь?»

городской дом Дэвиса

Евклид-авеню, Вашингтон, округ Колумбия

Понедельник, ранний вечер

Когда Дэвис заехал на своём джипе на подъездную дорожку, он увидел большой жёлтый «Харлей», стоящий на холостом ходу у обочины. Мотоциклист всё ещё сидел на нём, весь в панковском чёрном: от ботинок до шлема и тонких чёрных кожаных перчаток. Итак, что же всё это значило?

Может быть, это был брат Джиттербага, жаждущий мести. Он неторопливо подошёл к «Харлею» и его водителю. Когда он приблизился, водитель громко, словно пугая всех птиц, из деревьев, издал приветственный вопль. Ему очень понравился звук двигателя «Блокхеда».

Это был не Джиттербаг и не один из информаторов Дэвиса — ни у кого из них не было такого энтузиазма, а Sportster 1200 Custom был отличным мотоциклом, настоящим «кабанчиком» в пищевой цепочке Harley. А кто же тогда? Он улыбнулся, останавливаясь в футе от этой великолепной машины с мощным передком. «Мне нравится этот шипящий жёлтый цвет. Никогда раньше не видел такого цвета. Тебе нравится руль с выносом назад?»