Выбрать главу

«Да, я понимаю, — сказал Бен, — но зачем молчать? Ты же знаешь, кто это сделал, Перри?»

«Спросите агента Салливана. Мне сказали не разговаривать, Бен, извини».

«Ну что, Салливан, ты собираешься говорить? Или нам ждать Савича?»

«Да, наверное, раз уж я ему позвонил», — сказал Дэвис. Он посмотрел на неё и понял, что теперь с ней всё в порядке. «Ты такая же крепкая, как твоя мать, хоть и невысокая».

Перри тихонько рассмеялась, и двое других полицейских, вошедших в её гостиную, обернулись и посмотрели на неё. Дэвис представил, как они подумали: « Неужели она потеряла свой «Харлей» и смеётся?»

Перри села в глубокое кресло с подголовником у камина, наблюдая, как офицеры тихо переговариваются с Беном. Ей было холодно, и она понимала, что это смесь гнева и страха перед монстром, который уничтожил её «Харлей» и, вероятно, оставил граффити в мужском туалете. Почему?

Бен Рэйвен сказал: «Дэвис, я знаю, что Бюро проявляет к этому интерес из-за посла Блэка. Но это имущественное преступление, и Перри, похоже, не подвергается непосредственной опасности. Мы с радостью пойдём ей навстречу, соберём доказательства для нашего отчёта и на этом остановимся. Но ты не хочешь показаться выше меня, это некрасиво».

Перри встал. «Он не будет никого затмевать, Бен. Итак, кто-нибудь хочет кофе?»

• • •

Было уже за полночь , когда Бен Рейвен покинул квартиру Перри, а Дэвис сидел с Савичем и Перри на ее кухне, выпивая вторую чашку кофе.

«Извини, Савич, что чая не было, даже в её ящике для хлама. Ты не поверишь, сколько всего она там натаскала, но ни одного чайного пакетика». Он помолчал.

«Рейвен недоволен, но он достаточно осведомлен, чтобы держаться от этого подальше».

Перри сказал: «Кэлли говорит, что он иногда бормочет что-то дома, разбирая дела. Он должен знать всё обо всём, иначе он серьёзно раздражается».

Савич сказал: «Я говорил с Беном. Он, правда, недоволен, ведь ему нравится сразу же нырять в подобные дела, но он отступит. В его отчёте будет описано простое имущественное преступление, ничего более».

Дэвис сказал: «Это Вашингтон, а это значит, что у него дел более чем достаточно. Он справится».

Савич сказал: «Я попрошу Шерлока позвонить Кэлли. Она поможет ему переубедить меня».

«Нет, не расскажет», — сказал Перри. «Она такая же плохая, как он. Она хочет знать всё. Она поймёт, что сегодняшнее нападение на меня связано с моей мамой, и займётся моим делом ещё до завтрака».

Савич посмотрел на свои часы с Микки Маусом. «Мне пора возвращаться. Я оставил Шерлока бормотать о том, что она сломает мне некоторые важные части тела, потому что она не могла пойти со мной, не тогда, когда Шон спал в конце коридора». Он посмотрел на Перри. «Что-нибудь случилось после того, как вы покинули здание Гувера, что-то, что могло бы быть связано с той угрозой в мужском туалете?

Что-то, что могло бы побудить этого человека захотеть поднять ставки?»

Дэвис сказал с ноткой злобы в голосе: «Она ужинала с сыном госсекретаря, другом всей жизни, лоббистом угля».

Перри нахмурился, глядя на Дэвиса. «Думаю, в том, что я разбил велосипед, виновата скорее моя мать, чем я сам, ведь я сегодня ничего не делал, кроме работы и разговоров с тобой. Чего они от нас хотят? Чтобы она уволилась?

Лечь посреди дороги в час пик? Созвать пресс-конференцию и рассказать всем, что она лживая, жалкая психопатка? Что именно? Зачем кому-то так заботиться о посол, чтобы тратить на это столько сил?

Пойти на все эти безумные риски? Боже мой, ребята, я не хочу, чтобы моя мать узнала об этом. Не знаю, что бы она сделала, но я не хочу, чтобы они победили, тем более, угрожая мне.

Савич сказал: «Натали не нужно знать об этом, по крайней мере, не сегодня вечером.

Ты уверен, что Кэлли не расскажет об этом?

«Кэлли считает себя отличным кикбоксёром, и я регулярно её валю. К тому же, мы вместе едим тако. Она никому об этом не расскажет».

«Существует сильная связь», — сказал Дэвис.

«Ещё бы. А Бен сказал мне, что сообщения о преступлениях против собственности редко привлекают внимание».

Савич сказал: «Ладно, тогда. Дэвис, можешь остаться? Проследи, чтобы преступник не вернулся? Пока эти люди продолжают набирать обороты, я хочу, чтобы Перри был в безопасности».

Может быть, вы сможете вместе поесть тако».

«Конечно, буду», — ответил Дэвис, поворачивая в руке бумажную тарелку с чипсами «Фиг Ньютон». Он непринужденно добавил: «Хорошее у тебя место, Блэк, если не считать маленьких пятнышек пыли и жира тут и там. Хочешь, я спрошу Монро, сможет ли он тебя принять?»

Она кивнула, но дело было не в грязи и пыли, а в том, что Дэвис Салливан остался здесь, с ней, в её квартире. Неужели Диллон действительно думал, что она…