Выбрать главу

«Глок» выскочил из его уха и уперся в висок.

«Ну и что?» — спросил Дэвис.

Молодой человек облизнул губы, перевёл взгляд с Дэвиса на Перри. Он не пошевелился. «У меня был код. Я думал, ты меня не услышишь. Я не знал, что он здесь».

Дэвис обыскал его, подвёл молодого человека к стулу и толкнул его на пол. «Ты усвоил ценный урок: никогда не будь любителем в игре профессионалов».

Карлос не двигался. Он смотрел на Перри, которая шла к нему, а Кимбер шла рядом. Она остановилась прямо перед ним. «Неважно, что этот парень здесь. Я бы и сам тебя одолел, Карлос».

Она наклонилась к нему. «Послушай, Карлос, мы все беспокоились за тебя, особенно мистер Салливар. И твоя мать, и Изабель. Мы боялись, что ты мёртв». Она выпрямилась. «Но ты не мёртв, ты ждал, чтобы напасть на меня. Почему?»

Его взгляд метнулся к пистолету, который она небрежно держала в руке, а затем снова к ее лицу.

«Я должен был оставить сообщение, а не причинять вам вред. Я бы не причинил вам вреда, мисс Блэк».

Дэвис спросил: «Где сообщение?»

«В моем кармане».

Перри вытащил из кармана куртки сложенную записку. Вместе с ней выпал презерватив. Она подняла пачку и помахала ею перед его лицом. «Понятно, записка мне, а дальше что? Изнасилование?»

Он выглядел потрясённым, покачал головой. «Нет, никакого изнасилования, клянусь. Я купил его и сунул в карман. Изабель…»

Дэвис поднял руку. «На данный момент хватит о безопасном сексе с Изабель. Перри, прочти записку».

Она положила «Кимбер» на журнальный столик, медленно вытащила сложенный лист бумаги и прочитала:

БЕГИ, ЧЁРНЫЙ. ТЫ В НЕБЕЗОПАСНОСТИ.

«Разве это не прелесть?» — сказал Дэвис. «Кто дал вам записку и код к этой системе сигнализации?»

«Я написала записку. Он мне сказал. Я не знаю, кто это был. Он позвонил мне на мобильный и угрожал, если я не сделаю то, что он сказал. Я не знаю, кто это был, клянусь».

«Не прокатит», — сказал Дэвис. Он схватил Карлоса за воротник, вытащил его из кресла и встряхнул, как собаку. «Скажи мне правду, или я засажу тебя в тюрьму ФБР. Ты не выйдешь, пока не станешь старше своей матери. Ты хоть представляешь, сколько преступлений ты совершил? Тебе повезло, что ты жив и зашёл сюда — и всё для того, чтобы оставить сообщение? Тебе не приходило в голову, что тот, кто тебя сюда послал, хотел тебя застрелить? Хотел заткнуть тебе рот навсегда? И это сделаем мы, а не он? Кто бы тебе ни угрожал, не думаешь ли ты, что было бы разумнее позволить нам тебя защищать?»

У Карлоса кадык выгнулся.

«Я на самом деле не знаю, кто он», — повторил он шёпотом.

Перри сказал: «Вы сказали, что он нам угрожал. Кто такие „мы“?»

«Если бы я не оставила эту записку здесь, он сказал, что убьёт Изабель».

Перри наклонился ближе. «Ты уверен, что это был он?»

Карлос кивнул. «Да, это был мужчина, по крайней мере, мне так кажется. У него был низкий голос, но какой-то приглушённый, словно он говорил через скомканный платок, как и в первый раз».

«В первый раз? Начнём с самого начала», — сказал Дэвис. «Когда вам позвонили в первый раз?»

«Он позвонил мне на мобильный на работу позавчера. Вот тогда-то

Он велел мне написать это сообщение на стене мужского туалета в « Post» . Я знал, что это неправильно, но мне это не казалось чем-то ужасным. Он всё знал обо мне, о моей семье, а я не гражданин.

Дэвис сказал: «Карлос, когда он впервые позвонил тебе, разве ты не задался вопросом, откуда он узнал номер твоего мобильного?»

Карлос помолчал, нахмурился, а затем покачал головой. «Нет, но потом я задумался. Я пролистал свои контакты, но это не мог быть никто из них. И они бы не дали мой номер незнакомцу».

Дэвис продолжил: «И это вы приходили сюда вчера вечером, раздавленная мисс…

Мотоцикл Блэка?

«Да. Извините, но да. Он позвонил мне ещё раз в тот день и сказал, что я должна сделать это и для него, иначе он позаботится о том, чтобы Изабель похоронили рядом с бабушкой на кладбище Медоулэнд. Он знал о нас всё».

Дэвис знал, что ему нужно всего лишь тщательно поискать информацию в интернете. Карлос был слишком напуган, чтобы осознать это. Но угроза, нависшая над девушкой, которую он любил, была настолько серьёзной, что молодой человек был готов пойти на всё, чтобы защитить её.

«И всё же он снова позвонил тебе, верно? Отправил тебя сюда сегодня вечером?»

«Нет, он звонил не мне. Я выбросила свой мобильный, чтобы больше его не слышать. Сегодня он звонил Изабель».

Перри спросил: «Где ты был?»

Он взглянул на свои кроссовки и что-то пробормотал.

"Что вы сказали?"

«В сарае мистера Салливара, на заднем дворе. Изабель приносила мне еду. Потом она узнала, что меня разыскивает ФБР, и я не знала, что делать. Мы думали сбежать, но сегодня этот мужчина позвонил Изабель на её же мобильный и заставил её принести еду мне».