полтинники и пара стодолларовых купюр.
«Пожалуйста, положите все деньги в сумку».
Она передала ему.
«Спасибо», — сказал Блаженный и повернулся, чтобы уйти.
«Что здесь происходит?»
Это был старик, вероятно, муж женщины, и он направил ружьё на Блесседа. «Ты, придурок, положи мои деньги обратно на прилавок! Сейчас же, или я тебе голову снесу!» Старый стервятник поднял ружьё и прицелился в голову Блесседа.
Блаженный стоял в десяти футах от старика. Слишком далеко, слишком далеко. Он положил сумку с деньгами на прилавок. Старик крикнул: «Что с тобой, Мег? Женщина, соберись и вызывай полицию!»
Но старушка лишь стояла, с лёгкой улыбкой на губах. «Что с тобой?» Он повернулся к Блаженному и шагнул к нему, держа пистолет наготове.
«Что ты с ней сделал?»
Блаженный посмотрел в его выцветшие глаза и сказал: «Пожалуйста, выстрели в Мэг. В голову, я думаю».
Старик спросил: «Что? Что ты сказал?» Затем он моргнул, развернул ружье и выстрелил жене в лицо.
Блессед отскочил назад, чтобы не попасть под выстрелы дробовика. Куски плоти и мозги разлетелись по полке с сигаретами за прилавком, а кровь брызнула во все стороны. Он больше не видел её и был благодарен, что она упала, не издав ни звука.
Ему не хотелось блевать. Ему хотелось кричать от удовольствия и облегчения. Он сделал это; одним взглядом, одним приказом он заставил старика выстрелить в неё – бац! Он вернулся. Блессед подошёл к стойке, взял сумку с деньгами, стараясь не смотреть на женщину сверху вниз, и, направляясь к двери, бросил через плечо: «А теперь выстрели себе в грудь».
Через стекло он увидел пару средних лет, направлявшуюся к магазину и о чём-то спорившую. Он вышел из магазина и подошёл прямо к паре. Когда выстрелы снова раздались, он спокойно сказал: «Привет. Вы меня не заметили».
Он кивнул паре и, насвистывая, пошёл дальше. Он ни на шаг не сбился с пути, слыша крики и вопли. Он был уже в полуквартале от места происшествия, когда услышал первую сирену.
Блессед сел в свою украденную «Тойоту» и поехал в Джорджтаун, припарковавшись в двух кварталах от дома Савичей, чтобы перестраховаться. Он видел, как Савич и Шерлок сели в ярко-красный «Порше» и выехали с подъездной дорожки. Рядом с женщиной в дверном проёме стоял маленький мальчик, махавший им рукой.
Он посмотрел на маленького мальчика и задумался.
Отдел по задержанию преступников
пятничное утро
Шерлок работала с Дейном Карвером над четырьмя странными убийствами с помощью удушения в Омахе, штат Небраска, когда Савич высунула голову из офиса и позвала ее.
Она сразу поняла, что что-то не так. В мгновение ока она оказалась у него в кабинете. «Что случилось?»
Савич глубоко вздохнул. «Всё в порядке. Это была Габриэлла. Я показал ей фотографию Блесседа, сказал быть начеку. Перед тем, как отвезти Шона в школу, она выглянула в окно и увидела, как из-за дерева выскользнул пожилой мужчина и спрятался за другим. Она узнала Блесседа. Она заперла двери и позвонила в полицию, так что Шон даже не заметил, что что-то не так. Потом ей удалось тайком позвонить мне. Я держал её на линии, пока не услышал стук в дверь и не узнал, что приехала полиция. Габриэлла соединила с офицером Блевинсом, и я рассказал ему о Блесседе. Сейчас его ищут».
Он глубоко вздохнул. «Я велел Габриэлле отвезти Шона в школу с полицейским эскортом. Она заберёт его позже, когда соберёт вещи для них обоих. Потом она отвезёт его к бабушке. Я позвоню маме и скажу, что Габриэлла и Шон будут сегодня днём».
Шерлок был бледным, как её белая рубашка. Он притянул её к себе. Он сказал ей в висок: «С Шоном всё в порядке. Блаженный к нему не подберётся».
Блессед понятия не имеет, где находится школа Шона, и у него нет навыков, чтобы это выяснить. Я попросил Габриэллу передать директору присмотреть за ним.
Всё улажено. Всё сделано». Он обнял её и медленно погладил по спине.
Она сказала ему в шею: «Я убью его сама, Диллон, и сделаю
Счастливого танца на его могиле. А потом я тебя ударю. Почему ты не рассказал мне о первом звонке Габриэллы?
Он сказал ей правду: «Я не хотел, чтобы мы оба испугались одновременно».
Он поцеловал её в висок. «Надеюсь, до убийства твоей Благословенной не дойдёт.
О, да, мне звонил Итан. Он, беременная Джоанна и Отем катаются на лыжах весной в Колорадо. Если Блессед действительно поедет в Тайтусвилль с мыслями о том, чтобы похитить Отем, ему не повезло. Ему и здесь не повезло, Шерлок.
Она снова сказала: «Но если он доберется до Шона...»
«Он этого не сделает. Ты же знаешь, что он этого не сделает».
Она откинулась назад, чувствуя, что все агенты в подразделении смотрят на них. Она похлопала Диллона по плечу, улыбнулась и отступила назад. «Знаешь, что я думаю? Мы идём не в том направлении. Думаю, пора его выследить, не так ли?»