Выбрать главу

К тому времени, как художник-зарисовщик ФБР Джесси Григгс прибыл на работу с доктором Курцем, им удалось увести Линду и усадить её в гостиной. Приятное местечко, подумал Савич: старая мебель, выцветшие ковры на недавно отполированном дубовом полу и кресла с провисшими подушками посередине, ведь за столько лет они обнимали всех, кто приходил?

Линда Рафферти всё время поглядывала в сторону спальни. Наконец она вскочила, побежала на кухню сварить им кофе и предложила яблоки с арахисовым маслом, поскольку время обеда уже подходило к концу.

Двадцать минут спустя в дверях рядом с Джесси появился доктор Курц, похожий на раненого пилота Королевских ВВС. Он сказал: «Не могу поверить, что не рассказал об этом ни вам, ни агенту Карверу. Наверное, у меня всё ещё туман в голове. У этого человека был акцент. Не такой уж заметный, словно он почти утратил его за эти годы, но я, понимаете ли, бываю в Лондоне дважды в год, и меня это заинтересовало. Кажется, он британец».

Джесси пересекла комнату и показала им рисунок. Они посмотрели на Уильяма Чарльза МакКаллума, сына покойного Джорджа МакКаллума, виконта Локерби, с которым они давно не общались.

Дом Савича

воскресенье днем

Они отвлеклись на обед с Шоном и его бабушкой, где подавали хот-доги с картошкой фри и вкусный домашний вегетарианский буррито для Савича. Савичу нужно было поспать, но вместо этого он сыграл с Шоном в баскетбол на недавно установленном баскетбольном кольце на подъездной дорожке к дому его матери, где мать поддерживала Шона.

Они сыграли две видеоигры и добыли что-нибудь с неутомимым Астро, прежде чем Савич и Шерлок ушли на целый день. Вернувшись домой, они увидели Перри и Дэвиса, сидящих в его джипе на подъездной дорожке.

Дэвис заговорил ещё до того, как вышел из джипа. «Что это за лента, оцепившая место преступления через дорогу? Что здесь произошло? Вы оба в порядке?»

Шерлок сказал: «Привет, Дэвис, Перри. Да, всё в порядке. Вчера вечером к нам приходил Блаженный, но, увы, ему удалось сбежать, и он всё ещё где-то на ветру.

Что касается мистера Макферсона, нашего пожилого соседа, у него была тяжёлая ночь, но сейчас он в порядке, дома и отдыхает. Завтра должны снять ленту с места преступления. Ну, что с вами, ребята?

«Я не звонил, потому что знал, что ты у матери с Шоном. Может быть, Блесседа скоро не будет; мы видели его сегодня утром».

Савич сказал: «Заходи. Я сварю кофе, и ты нам всё расскажешь».

После того, как все выпили по чашке фирменного кофе Савича тёмной обжарки, Дэвис сказал: «В ломбарде «Best Deal in Town» в Арлингтоне парня ограбили под дулом пистолета. Его зовут Аллен Перселл, ему двадцать один год, он сын владельца. Аллен описал Бласса Бэкмана, без сомнения, это был он — старик с седыми волосами.

Волосы, которые нужно было сбрить, плохо сидящая одежда, которая казалась ему слишком большой, и это очень красивое пальто из верблюжьей шерсти. Позже выяснилось, что Блесседа тоже снимали на камеру, и это было отличное, резкое, чёрно-белое фото. Видимо, Блессед об этом не подумал или ему было всё равно.

Аллен сказал, что Блессед хочет сороковой калибр Glock, который был у него в витрине; он сказал Аллену, что отдал свой другу вчера вечером и хочет заменить его. Когда он наклонился, чтобы показать Glock, Блессед направил на него револьвер. Аллен сказал, что думал, что умрет прямо здесь. Но Блессед не выстрелил в него, а лишь махнул пистолетом в сторону патронов в кейсе. Пока Аллен тянулся за магазином для Glock, Блессед спросил его о некоторых винтовках, которые он выставил на прилавке, действительно дорогих и высококачественных, но он сказал, что Блессед их не брал. После того, как Аллен дал ему коробочные патроны для Glock, Блессед поблагодарил его, запер в кладовой и вышел. Конечно, у Аллена в кармане был мобильный телефон, и он позвонил в полицию.

Они прибыли меньше чем за четыре минуты, но Блессед исчез. Metro сразу же установило, что это Блессед, и позвонило нам. Олли сказал, что вы с Шерлоком сегодня утром были в Аннандейле с доктором Курцем, который помог парню, которого подстрелили Хули, так что мы разобрались сами. Он улыбнулся Перри, которая потягивала чудесный кофе. «Поскольку я не выпускал Перри из виду, я взял её с собой, чтобы поговорить с Алленом. Наш спортивный журналист задал Аллену хороший вопрос».

Перри пожал плечами. «Ну, Дэвис рассказал мне всё о Блесседе и о том, что он умеет, и поэтому я спросил Аллена, смотрел ли тот на него или происходило ли что-то странное, пока Блессед был рядом».