Гарольд с удивлением смотрел на директора. Такого поворота сюжета он никак не ожидал. А самое странное, что Дамблдор говорил совершенно искренне. Старик на самом деле чувствовал за собой вину и от всего сердца просил прощение.
«Может Дамблдор не такой уж и манипулятор, как все считают? Не Бог, а простой смертный, которому свойственно допускать ошибки», - задавался вопросом вампир.
- Директор, - начал Гарольд, - на все воля Судьбы. Значит кто-то ТАМ, - замысловатый пас рукой, - посчитал, что так нужно.
- Умные слова, - синие глаза внимательно смотрели на парня.
- Я могу идти? Мне еще нужно выполнить домашнее задание.
- Да-да. Иди, - Дамблдор выглядел задумчивым.
Сам Гарольд, поднявшись, поспешил откланяться. Его порадовал тот факт, что директор не стал акцентировать внимание на Волан-де-Морте. Вопрос хоть и был задан, но он так и остался без ответа. Поттер не был дураком, поэтому прекрасно понимал, что в скором времени тема договора будет вновь затронута. Но это будет потом, сейчас Гарольд заслужил небольшую передышку.
- Мистер Цепеш, я вас провожу к вашей гостиной, - раздался позади голос декана.
Вампир кивнул, выказывая свое согласие. Дальше их путь проходил в молчании и уже у самого портрета, Флитвик озвучил свои мысли:
- Мистер Цепеш, Гарольд, - перешел на имя декан. - Думаю, вы и без моих слов понимаете, что знать о том, что вы - полувампир не стоит вашим однокурсникам. Они могут отреагировать неправильно и возникнут проблемы.
- Я все понимаю, профессор, - и Поттер на самом деле понимал. Он не собирался на каждом углу кричать о своей природе.
- Хорошо. Если вам потребуется кровь, обращайтесь ко мне…
Вампир не дал ему договорить. Кровь гоблинов пусть и разбавленная человеческой, была как на запах, так и на вкус - отвратительной.
- Мне нужно совсем мало крови, так что не беспокойтесь. Раз в месяц я буду получать посылку от отца, - но не говорить же декану что он может в любой момент полакомиться божественным нектаром из его помощницы. Флер более чем не против, подставить горло под его клыки.
- Хорошо. Если у вас возникнут какие-то проблемы со студентами или учителями, не стесняйтесь, обращайтесь ко мне, и я попытаюсь все уладить.
Гарольд кивнул, беря себе на заметку.
Забросив свои вещи в комнату и не столкнувшись по пути ни с одним из однокурсников - в такое время студенты Рейвенкло обитали в библиотеке, выполняя заданные домашние задания или читали книги. За что их зачастую называли книжными червями. Сам вампир не стал тратить свое драгоценное время таким образом, а решил провести его более понятным образом. Навестить Флер. Где ее комната и пароль для входа Гарольду вейла сообщила еще с утра, перехватив в одном из коридоров.
Оказавшись в святыне святых француженки, Поттер, скинув мантию, завалился на кровать. Здесь, как и в его собственной комнате, все пестрело синими и серебряными тонами. Белые шторы на огромном окне, из которого открывался прекрасный вид на окрестности замка, дополняли синие портьеры. Пара мягких кресел в углу. Рабочий стол усыпанный пергаментами. Большая кровать под синим балдахином и мягкий ковер с крупным ворсом на каменном полу. Мило…
- Устал? - прозвучал совсем рядом мелодичный голос.
С неохотой открыв глаза, Поттер увидел, что Флер расположилась рядом.
- Не поверишь насколько, - жалобный голос. - Я даже не думал, что школьная жизнь бывает так утомительна, - вампир притянул вейлу поближе. - Сначала меня хотели разорвать на сувениры, - мимолетный поцелуй в пульсирующую венку на шее блондинки. - Потом была сотня глупых вопросов. Чего только у меня не спрашивали… И какой любимый цвет. И любимое блюдо… Глупости.
- Я видела, как одна китаянка с тобой заигрывала, - печаль в голосе.
- В самом деле? - поддельное удивление. - Я и не заметил, что Чанг была так настойчива.
- А чем же ты таким был занят?
- Сдерживал себя, чтобы не поубивать всех тех придурков, что пускали слюни на тебя.
Делакур озорно засмеялась.
- Но ты же знаешь, что я принадлежу тебе…
- Я-то знаю, а они нет, - недовольная гримаса.
- Ты ужасный собственник. Ну, прости, я не стану писать у себя на мантии «собственность Гарольда Цепеша», - веселый смех вейлы вновь нарушил тишину. Флер нравилось его провоцировать, ощущая при этом, что играет с огнем.
- Какая жалость, - Гарольд одним рывком оказался сверху, прижимая Делакур к шелковым простыням. Руки заскользили по стройной фигуре, вынуждая дыхание «жертвы» ускориться. - Ты принадлежишь мне и я хочу, чтобы это знал каждый…
Другая бы девушка на месте Флер обиделась из-за того, что ее рассматривают как вещь, собственность. Но француженка понимала, что просто Гарольд такой человек. И вместо признаний в любви, говорит такие слова.
- Даже твоя невеста? - игривый вопрос, только вот с лица вампира улетучилось все веселье. Изумрудные глаза серьезно смотрели в синие, заглядывая в самые потайные уголки.
- Даже она…
========== Глава 38 ==========
Первый месяц в Хогвартсе кое-как пролетел. За это время Гарольд успел приспособиться к школьным будням и избавиться от надоедливых поклонниц. Как оказалось, те очень пугливые и, стоило вампиру продемонстрировать свою «темную» сторону натуры, как они разбежались, оставляя его в покое. На уроках все так же было скучно, один лишь Флитвик, поняв, что вампир намного опережает своих однокурсников и даже семикурсников, предложил дополнительные занятия. На которые Гарольд согласился без промедления.
Как оказалось, декан был умным человеком, повидавшим за свою жизнь многое. В молодости он любил путешествовать и в процессе этого узнал много нового и полезного. Флитвик рассказывал Поттеру о своих находках, обучал редким заклинанием, что вряд ли встретишь в книгах библиотеки Хогвартса. С течением времени, Гарольд даже не заметил, как подружился с маленьким профессором. Ему нравились их вечера у камина и разговоры обо всем.
Помимо учебы, вампир проводил много времени в обществе Флер. Просто лежа на ее кровати, пока вейла проверяла письменные работы студентов или предаваясь плотским утехам. И с каждым новым днем, парень понимал, что привязался к Делакур. А значит, вопрос о дальнейшем будущем стал ребром. К счастью, сегодня была суббота, а значит все отправятся в Хогсмид, а он сможет незаметно переместиться в замок вампиров и поговорить с отцом. Разговор и так откладывался слишком долго. Стоит расставить все точки над «i» и уже из этого исходить, как быть дальше с Флер и Дафной.
На всякий случай, попросив Дафну, которой сегодня нездоровилось, и она планировала провести весь день в своей комнате, его прикрыть, Поттер по Теням переместился в Румынию.
Замок встретил его привычной тишиной, что не угнетала, а располагала на мирный лад. Своеобразный уют, без пафоса.
- Сын, - Влад, как обычно, сидел в своем кабинете, зарывшись с головой в бумаги. Титул князя – это не просто красивое словечко, а масса обязанностей и ответственность. – Я ждал тебя ближе к вечеру.
- Из Хогвартса просто так не улизнешь. Дамблдор на пару со Снейпом следят за каждым моим шагом, и я не хотел подставляться, - последовал ответ. Гарольд занял кресло напротив. – А сейчас все отправились в Хогсмид и меня не станут искать, посчитав, что я тоже где-то в магической деревне. Но если даже станут, Дафна скажет, что я все время был с ней в ее комнате.
- Я вижу, у тебя наладились отношения с невестой, - это был не вопрос, а признание очевидного.
- Мы научились ладить, - честный ответ. Гарольд на самом деле стал терпимее относиться к Дафне и та ему отвечала тем же. Ему даже порой казалось, что между ними возникла симпатия. Правду говорят: общее горе объединяет, вот и нежелательная помолвка, а потом ситуация с Ноттом объединила этих двоих.
- Похвально, - серьезный взгляд темных глаз. – Значит, ваш брак не будет таким уж неприятным для вас обоих, как я первоначально полагал, - во взгляде Владыки вампиров что-то промелькнуло, что его сын не смог распознать. То ли облегчение, то ли веселье.