Выбрать главу

— Все хорошо, малыш. Я здесь. — Слоан дрожащей ладонью коснулся лба любимого, пытаясь одновременно успокоить его и не потерять самообладание. — Все будет хорошо.

Разрезав футболку, медики прикрепили к обнаженной груди Декса электроды и устройства, отслеживающие жизненные показатели, которые тут же взорвались ритмичным писком. Пульс зашкаливал и ускорялся с каждой секундой. Кто-то из медиков, приподнял одно веко, чтобы проверить реакцию зрачков на свет и испуганно замер.

— Что там? — резко спросил Слоан, переводя взгляд на приоткрытый глаз Декса.

Невозможно. От черного зрачка к краю радужки медленно расползалось янтарно-золотое сияние, перекрывая прекрасный голубой оттенок. Декс зашипел, оскалив удлиненные клыки и сжал кулаки, вонзая когти себе же в ладони. Приборы в палате разразились сигналами тревоги.

— Блядь! — Слоан взглянул на доктора. — Он что… сейчас будет трансформироваться?

Декс дернулся и, обратив к Слоану испуганный взгляд, часто задышал. Он закрыл глаза и по виску вниз скатилась слеза, резкие короткие вздохи становились все реже. Тело Декса расслабилось и обмякло, он сделал последний вздох и замер. Тишину палаты огласил длинный протяжный писк.

— Пустите! Отвалите от меня! — Слоан ринулся в толпу медиков, пытаясь растолкать их и пробиться к кровати Декса. — Я нужен ему. Декс, прошу, очнись. Очнись, малыш. Умоляю. Не поступай так со мной. Только не снова. Прошу тебя!

Слоан в отчаянии тряс Декса за плечи, пока его глаза наполнялись обжигающими слезами. Этого не может быть.

Один из медиков быстро распахнул края разрезанной футболки в стороны, одновременно готовя дефибриллятор.

— Разряд! — крикнул он, приложив металлические электроды к обнаженной груди Декса.

Тело дернулось и безжизненно упало на койку. Слоан не мог на это смотреть, но и отвести взгляд у него не хватило сил. Секунды мучительно тикали, а пульса все не было и, в конце концов, санитар отложил электроды в сторону.

— Вы не можете остановиться.

— Мне очень жаль, агент Броди.

— Нет. — Слоан замотал головой. — Декс, очнись! Очнись сейчас же!

Слоан высвободился из рук оперативников, и те не стали ему препятствовать. Подбежав к койке любимого, он резко рванул удерживающие ремни и бережно обняв Декса, прижал его к себе. Тот выглядел так, будто просто уснул, вот только голова безжизненно свесилась набок. Нет. Все не может вот так закончится.

— Милый, прошу, пожалуйста, очнись. Потому что я без тебя не смогу. Не бросай меня. Ты обещал. — Слоан провел по волосам Декса, отказываясь верить в происходящее. — Ну, давай же, малыш. Вернись ко мне. Умоляю, вернись.

Кто-то говорил ему, что уже поздно и Декс мертв, но Слоан не слушал.

Декс ведь сильный. Мир не может потерять его. Что они все будут делать без его ослепительной улыбки, заразительного смеха, глупых мальчишеских шуток и ужасного музыкального плейлиста? Близким нужен его свет. А Слоану он нужен сильнее всего. Слоан зажмурился и, уткнувшись в волосы любимого зашептал.

— Ну пожалуйста, Декс. Мы еще столько не успели. Я так и не признался, что хочу на тебе жениться, завести собаку и… детей. Ты бы стал потрясающим отцом. Мы бы вместе раскатывали на минивене и заставляли детей краснеть от смущения. Ты не можешь уйти, ведь мы так долго искали друг друга. Просто не можешь. Не бросай меня вот так. — Слоан почувствовал, как у него перехватывает горло. — Прошу, не бросай.

С губ Декса сорвался судорожный вздох, и он резко распахнул глаза. Золотая окантовка вокруг зрачков стремительно таяла, возвращая радужке привычный нежно-голубой цвет.

— Декс? — едва слышно выдохнул Слоан, боясь пошевелиться.

Декс медленно повернул голову к любимому и улыбнулся.

— Привет, красавчик, — шепнул он сонным голосом.

Слоан резко выдохнул, и по его щекам градом покатились слезы облегчения. Он зажмурился и крепко прижал к себе Декса, чувствуя, как от очередного потрясения внутри забурлил адреналин.

— Это была трансформация, — сказал кто-то из мед персонала TIN.

— Какая еще трансформация? — удивленно спросил Слоан, все еще не веря, что это ему не приснилось. Он чувствовал тепло любимого и сейчас каждой клеточкой своего тела тянулся к нему, стремясь впитать и осознать, наконец, что Декс жив и с ним все будет в порядке.

— Кажется, его тело адаптировалось. Это завершающая стадия. Ваши ДНК успешно слились.

— Так все кончено? — спросил Слоан, баюкая Декса в объятьях. — Приступов больше не будет?

Териан леопард в белом халате кивнул.

— Видимо, причиной приступов были попытки ДНК териана слиться с человеческой ДНК. Сначала его тело отторгало ее, как нечто инородное, но постепенно клетки адаптировались. А этот последний приступ можно считать перезагрузкой организма. Или перерождением, если вам так больше нравится.

— То есть он умер и вернулся к жизни? — спросил Слоан.

— Именно.

— Значит, Шульцон не соврал, — задумчиво проговорила Спаркс. — Просто, как всегда, не сказал всей правды.

Она вдруг резко развернулась и выбежала из палаты, но Слоан едва обратил на это внимание.

Сейчас его волновал только Декс. Слоан осторожно уложил его на кровать и поправил упавшие на лоб волосы.

— Я никогда не оставлю тебя, Декс. Я люблю тебя.

— Он мертв.

Слоан резко вздернул голову, уставившись на Спаркс, только что влетевшую в палату.

— Шульцон мертв.

— Как так?

— Он сказал, что они уже знают о произошедшем. Но как? Здание под непрерывной охраной и видеонаблюдением. Мы позаботились о его полной безопасности. — Она вдруг резко распахнула глаза, будто вспомнив о чем-то. — Декс. Он что-то говорил о потолке. Ты что-нибудь знаешь об этом?

Слоан напряг память, пытаясь вспомнить, что говорил ему Декс.

— Да, эм… кажется, он упоминал, что-то такое, когда мы были тут в прошлый раз. А теперь вроде как снова это увидел. Он сказал, что на потолке через каждые два метра установлены странные бликующие секции.

— Блядь! — Спаркс рванула к одному из своих оперативников и что-то горячо зашептала ему на ухо. Кивнув, тот сразу же удалился. А она продолжила отдавать распоряжения своим подчиненным, после чего повернулась к Слоану. — Не спускай с него глаз. У двери на всякий случай я оставлю несколько своих оперативников.

— Что случилось?

— Мы собираемся перевезти тело Шульцона, — она приложила палец к губам и указала на потолок. Неужели, кто-то прослушивает их? Кому-то каким-то образом удалось проникнуть в здание?

Слоан пододвинул кресло к койке Декса и сел. Не прошло и часа, как Спаркс вернулась.

— Ситуация урегулирована. Квадратные секции, которые заметил Декс, были прослушивающими устройствами. Место, куда перенаправлялись данные уже установлено, хотя я сомневаюсь, что по тому адресу мы обнаружим тех, кто на самом деле установил прослушку.

— Вы хотите сказать, что вашу защиту взломали? Это ж сраная цитадель, оборудованная по последнему слову техники.

— Скорее всего, это был Вульф. Он знает об этом месте. И вероятно, как только ему заплатили, он тут же занялся установкой прослушки.

— Почему вы до сих пор используете здание, о котором знает Вульф? Это же абсолютно не… — и тут Слоана осенило. Есть только одна причина, по которой они стали бы так рисковать. — Вы хотите выманить его.

— TIN не может допустить, чтобы бывший оперативник разгуливал на свободе. Его нужно прижать.

Внезапно система оповещения ожила и в динамиках раздался хрипловатый голос с легким английским акцентом.

— Мы оба знаем, что у вас ничего не получится, Соня.

Слоан непонимающе уставился на Спаркс. Это тот, о ком он подумал? Спаркс медленно скрестила руки на груди, ее недовольный взгляд подтвердил опасения.

— Вульф.

Погодите-ка. Декс никогда не упоминал про его акцент. Слоан резко вскинул лицо к потолку.

— Ничтожная мразь! Когда я доберусь до тебя, ты заплатишь за все что сделал с Дексом.

— Ну, разумеется, Слоан, — в голосе Вульфа отчетливо слышалось веселье. — Как там наш ненаглядный? Здорово же он всех нас напугал, едва не склеив ласты прямо у тебя на руках. И это уже во второй раз. Мелкий жучара раздражающе живуч.

— Почему бы тебе не выйти, чтобы мы могли спокойно все обсудить, — предложила Спаркс.

Вульф весело хохотнул.

— Ах, моя ты прелесть. Кстати, не за что.

— О чем ты? — спросила Спаркс, доставая что-то из кармана, кажется сотовый, и быстро принялась что-то набирать на клавиатуре.

— Я позаботился о тех назойливых наемниках, что пришли за Шульцоном. А они приходили.

Спаркс на секунду замерла, глядя в пространство.

— Да ты что?

— У вас завелся предатель, дорогуша. Прослушка на потолке — не моих рук дело. Ты ведь знаешь, что я бы не стал действовать настолько небрежно.