- Об этом разговора не было, - нахмурился Кейс.
- И не будет, - заверил его я. - Слейд улепетнул с места происшествия со всей доступной ему скоростью, так что с телом потом я разбирался сам.
- Хорошо, хорошо, оставим это. Но почему ты не передал посылку ни Филипсу, ни самому Слейду, наконец? Ведь все дело в этом...
- Дело в том, что мне не нравится вся эта история. Она смердит.
Я посвятил Кейса в подробности, на это ушло минут двадцать. Когда я закончил, глаза у моего слушателя были практически на лбу.
- Ты действительно считаешь Слейда русским агентом? Таггерт в это не поверит! Хотя история действительно звучит чудовищно.
- Я стал выполнять инструкции Слейда в Кефлавике, и меня чуть не прихлопнул Малькольм. В Подкову он подослал ко мне Филипса. И ещё кальвадос....
- Только не начинай все сначала, - поднял руку Кейс. - Малькольм мог оказаться там случайно. Слейд же говорит, что не искал тебя в Подкове. А что касается кальвадоса... Это только твои слова, ничем не подкрепленные, кстати.
- Джек, ты что, решил выступить в роли судьи? А заодно изобразить прокурора и суд присяжных? Иди все проще: приговор уже вынесен, а ты только его исполнитель?
- Не уклоняйся от темы, - устало ответил Джек. - Я лишь пытаюсь разобраться в той каше, которую ты заварил, вот и все. Что ты делал после того, как уехал из Подковы?
- Мы поехали дальше, к Гейзеру.
- И там возник Кенникен? Тот, с которым ты повздорил в Швеции и который любит кальвадос?
- Он самый. Мой старый приятель Вацлав. Не слишком ли много совпадений, Джек? Откуда Кенникен знал, по какой дороге я поеду? Об этом было известно только Слейду.
Кейс задумчиво посмотрел на меня:
- Знаешь, порой ты бываешь очень убедителен. Мне даже хочется поверить в эту глупую историю. Но ведь Кенникен тебя не поймал, так?
- Едва не поймал, - уточнил я. - Хотя и позвал на помощь янки.
- Какие ещё янки? - резко выпрямился Кейс.
Я вытащил пропуск Флита и швырнул его на колени Кейсу.
- Этот парень проделал дыру в моей шине с очень большого расстояния. После этого мне удалось опередить Кенникена всего на десять минут.
Я рассказал Кейсу все детали этого случая, и он заметно помрачнел.
- Теперь ты станешь утверждать, что Слейд - агент ЦРУ? Ну, это уже слишком! И на что ты сдался американцам? Да и с какой стати им вообще нужно помогать Кенникену?
- Именно это мне и хотелось бы знать, - ответил я с чувством. - но я не знаю!
Кейс задумчиво посмотрел на пропуск Флита.
- Кажется, я слышал об этом парне в прошлом году, когда был в Турции. Он киллер из ЦРУ и очень опасен.
- Был, - уточнил я. - Ближайший месяц он абсолютно безвреден, я хорошенько стукнул его по башке.
- А потом?
Я пожал плечами.
- Потом я с трудом оторвался от Кенникена и его ребят. Они потеряли меня на переправе, но думаю, он все ещё околачивается где-нибудь поблизости.
- Посылка все ещё у тебя?
- Да, но не со мной, - мягко ответил я. - Она близко отсюда, но не здесь.
- Она мне не нужна. План изменился, ты должен отвезти посылку в Рейкьявик.
- Вот как? - удивился я. - А если я откажусь?
- Не глупи. Это приказ Таггерта, и лучше тебе его не раздражать зря. Ты не только погубил операцию, но и отправил на тот свет Филипса, а этого достаточно, чтобы спустить с тебя шкуру. Но если ты отвезешь посылку в Рейкьявик, тебе все простят.
- Занятно, - задумчиво произнес я. - Я убил двоих, едва не отстрелил ногу третьему, попортил головы ещё двоим, и все будет забыто?
- Русские и американцы сами позаботятся о своих раненых и убитых, если это понадобится, - резко ответил Кейс. - Но вину за убийство наших с тебя может снять только Таггерт.
- А где теперь Слейд?
- Не знаю. Когда я уезжал из Лондона, Таггерт собирался с ним связаться.
- Значит, он вполне может быть в Исландии, - медленно сказал я. - Мне это не нравится.
- Мало ли что тебе не нравится! Послушай, Алан, до Рейкьявика всего сотня километров. Возьми эту проклятую посылку и отправляйся туда.
- У меня есть идея получше. Поручить эту миссию тебе.
Кейс покачал головой.
- Ничего не выйдет. Таггерт хочет, чтобы я немедленно вернулся в Испанию.
- Джек, - расхохотался я, - международный аэропорт Кефлавик рядом с Рейкьявиком, тебе это тем более сподручно. Почему зациклились на моей персоне?
- У меня четкие инструкции, - пожал плечами Кейс. - Больше я ничего не знаю и знать не хочу.
- А что в посылке?
- Не знаю.
- Джек, было время, когда я считал тебя своим другом. Но ты только что пытался рассказать мне красивую сказку о необходимости немедленно вернуться в Испанию. Не верю. А вот когда ты говоришь, что ничего не понимаешь в ситуации - верю абсолютно. По-моему, только один человек хоть что-то в ней понимает...
- У Таггерта все нити в руках, - кивнул Кейс. - А нам с тобой лишняя информация ни к чему.
- Это не Таггерт. Мне кажется, он тоже не вполне в курсе того, что происходит. Я имел в виду Слейда. Очень похоже на его методы работы, да и мелькает он тут постоянно.
- Опять Слейд! - мрачно вздохнул Кейс. - Алан, у тебя навязчивая идея.
- Возможно, - согласился я. - Что ж, обрадуй Таггерта, скажи ему, что я выполню поручение. Но Рейкьявик большой город...
- Знаешь главное туристическое агентство?
Я кивнул. В этом агентстве когда-то работала Элин.
- Насколько мне известно, там не только агентство, но и магазин сувениров.
- Тебе правильно сказали.
- Вот кусок оберточной бумаги. Обычной, в неё заворачивают все сувениры в этом магазине. Упакуй в неё посылку, а в магазине пройди в отдел, где продают шерстяные изделия. Там будет стоять мужчина с газетой "Нью-Йорк Таймс" в руках и точно таким же свертком. Начнешь легкий разговор со слов "Здесь холоднее, чем в Штатах", а он тебе ответит...
- "Даже холоднее, чем в Бирмингеме". Это я уже слышал.
- Хорошо. Когда опознаете друг друга, незаметно обменяйтесь свертками, вот и все.
- И когда все это состоится?
- Завтра в полдень.
- А если меня не будет там завтра в полдень? До Рейкьявика сотня километров, и на каждом из них меня может ждать вооруженный русский.