Выбрать главу

— Привет, Лотрес.

Он удивленно поднял бровь.

— Мы знакомы?

— Ага. Я бывал в «Личности» с Андресом.

— А, ну да, может быть. Извини, спешу.

Сказав так, он тряхнул рыжими патлами и двинулся дальше. Но в мои планы не входило выпускать его из виду.

— В трактир? — радостно завопил я. — Ну так мне туда же, пошли вместе.

Ему ничего не оставалось, как согласиться. Я сопровождал его, непринужденно болтая, а на самом деле преследуя лишь одну цель — не дать ему выпить зелье раньше времени. Если он примет его сейчас, то к началу игры поймет, что оно не действует. Мне же нужно, чтобы он заглотал эликсир непосредственно перед тем, как сядет за стол, и не имел возможности отказаться от партии с Селтербейером.

То, как я ему мешаю, было заметно невооруженным глазом. Лотрес раздраженно посматривал на меня, теребил в кармане фиал и все больше злился.

Когда мы подошли к «Темной личности», он тормознул.

— Слушай, мне надо…

Я не дал ему договорить.

— Твою ж медь… Иди без меня, ладно? Совсем забыл, мне тут нужно заскочить в одно место. Скоро вернусь.

С этими словами я усвистал, со смехом вспоминая облегчение, написанное на его лице. Побродил минут пять-семь и направился в притон.

Когда я вошел в зал, игра уже началась. Перед шулером и стражем стояли стопки монет — пока небольшие.

— Гермес!

Обведя взглядом трактир, я увидел Андреса за его любимым столиком. Он призывно махнул рукой, и через минуту я уже пожимал эту руку.

— Привет. Спасибо, что все устроил.

— Пустяки, — улыбнулся Мастер воров. — Садись. Что будем есть?

Сделав заказ, я посмотрел на Андреса.

— А ты какими судьбами здесь? Чувствую, не без цели.

Он хитро улыбнулся.

— Решил, что ты неспроста попросил меня устроить эту игру. Селтербейер действительно твой приятель?

— Не особо, — не стал лукавить я, — просто кое-что ему задолжал.

Андрес не смог сдержать удивления.

— И решил расплатиться за счет Лотреса⁈

— Ага.

— Значит, я прав. Не стал бы ты так безмятежно об этом говорить, если б не придумал для Рыжего какой-нибудь каверзы.

Пришла моя очередь хитро улыбаться.

— Посмотрим.

Я кинул взгляд на Лотреса — на его лице явственно читалась растерянность. Значит, уже понял, что зелье не сработало. Селтербейер же, напротив, был сосредоточен, даже отрешен.

Принесли заказ, и я с удовольствием впился зубами в сочный кусок мяса. Не забывая при этом поглядывать на шулера. Андрес тоже смотрел на него, причем с немалым удивлением.

— Он ведет себя необычно, — прошептал Мастер.

Я пожал плечами и снова мельком взглянул на Лотреса. Его растерянность сменилась раздражением, а потом и злостью, когда на сторону стража перекочевала стопка из трех золотых. Запивая мясо белым вином, я не без удовольствия наблюдал, как шулер бесится все больше и больше.

Наконец он вскочил и бросил карты на стол.

— Все, партия. Больше сегодня не играю.

— Как это?– запротестовал Селтербейер. — Мы договорились до тринадцати.

— Я не в форме. Плохо себя чувствую.

— Ну, так выпей зелье здоровья! — рявкнул страж, возмущенный перспективой потерять заработок.

Привлеченные их спором, от других столов начали подтягиваться посетители. Над Лотресом навис здоровый мужик в рубахе с дырой на боку.

— Ты чего это? Меня на прошлой неделе как куренка ощипал, а сам проигрывать не хочешь? Раз был договор — выполняй! — гаркнул он со злобной ухмылкой.

Воровской народец зашумел, и Лотресу ничего не оставалось, как снова сесть за стол. Зрители, понявшие, что он и в самом деле проигрывает, обступили соперников, и можно было поклясться, что ни один из них не уйдет до конца игры.

Из-за толпы я больше не мог видеть ни Селтербейера, ни его противника, но мне это было и не нужно. Лишь бы страж не лажанулся, не сделал какую-нибудь глупость.

Андрес время от времени с интересом посматривал на меня. Похоже, он не сомневался, что ход игры — моих рук дело. Да уж, трудно от него что-либо скрыть.

— Слушай, а кто Лотрес по расе? — поинтересовался я. Мне нужно было отвлечь Мастера от ненужных мыслей. — Цвет кожи у него наш, а волосы — как у мениольца.

— Он элгион, как и все мы. А рыжим стал после нескольких купаний в водопаде.

— Его вода красится, что ли?

— Да нет, у нее какие-то необычные свойства. Но что-то сегодня Лотресу это не помогает, он плохо выглядит. Похоже, пора ему снова к Лучезарному.