Молли со своей подругой обжаривали над огнём маршмеллоу на палочках, потому что в представлении девочки, никакая поездка к озеру не была полной без жареного зефира.
Кари сидела напротив него, зарыв ноги в песок. На ней была надета длинная серая толстовка, которая достигала колен. Мерцающее пламя отбрасывало тени на её лицо, пока она разговаривала с Джилл и смеялась. Должно быть, женщина почувствовала, что Макс наблюдал за ней, потому что вдруг перевела взгляд на него. Свет пламени отражался в её глазах.
Она была всё также прекрасна, как много лет назад и имела все качества, которые он когда-либо хотел найти в женщине. Кари была красивой, упрямой, сильной и честной. Даттон обвинил её в том, что она скрывала от него Молли, однако, женщина говорила правду. Он был идиотом. Но если всё пойдёт по плану, сегодня ночью Макс надеялся наверстать упущенное время.
— Я до сих пор не могу поверить, что мама и Хэнк уехали, не попрощавшись, — сказала Бреанна.
— Ну, вы же знаете маму, — сказал Макс. — Иногда она делает непредсказуемые вещи.
— Ты говоришь о маме? — спросила Джилл. — Нашей высоконравственной, помешанной на контроле и перфекционизме матери?
— Да, точно, именно это я имел в виду, — Макс поднял бутылку с водой. — За прошедшие великолепные выходные на озере.
— Не смотря на травму Линдси, полученную на надувном круге.
— И что мама и Хэнк спонтанно уехали, — добавила Бреанна. — Я волнуюсь за неё. Думаю, она ещё ни разу не уезжала с озера раньше остальных.
— И Мэтью ударился пальцем ноги, — напомнила им его племянница.
— Что ж, — сказал Макс, — я думаю, такие вещи, в самом деле, могут испортить настроение, но нам всё равно было весело, не так ли? — он обвёл взглядом всех по очереди.
Один за другим все кивали, будто он стоял у них за спиной и выкручивал руки, чтобы заставить согласиться.
— Мы можем быть благодарны за многое, — объяснил Макс. — Николь здесь, — сказал он, поднимая бутылку с водой.
Остальные подняли бутылки или палочки с зефиром, у кого чем были заняты руки.
— Должен признать, что погода не могла бы быть лучше, — добавил Дэн, чтобы поддержать его намерение.
— Посмотрите, — закричала Молли, указывая в небо. — Там Большая Медведица.
Макс посмотрел вверх.
— Мой преподаватель говорил, что ручка Большой Медведицы символизирует хвосты древних медведей.
Его сердце забилось быстрее.
— Точно, — сказал Макс, и почувствовал, как кожа покрылась мурашками.
— Я никогда не слышал об этом, — сказал Дэн, — хотя моей второй специализацией была астрономия.
— Хвосты были очень длинными, — объясняла Молли, — поэтому Зевс схватил медведя за хвост, раскрутил его и забросил на небо.
Макс пристально смотрел вверх и не решался моргнуть. Он чувствовал комок в горле. Папа всё ещё наблюдал за ними.
Через радионяню послышался плач ребёнка и вернул Макса обратно в реальность.
— Мы лучше поедем, — сказал Дэн, помогая Салли встать на ноги. — Мне завтра на работу.
Внезапно Макс запаниковал. Он думал, что у него было больше времени, а это означало сейчас или никогда... прежде чем все бы ушли и испортили сюрприз.
— Перед тем как вы уйдёте, — задержал Макс Дэна и Салли, — я хотел бы кое-что сказать. — Он обошёл вокруг костра, пока не остановился прямо перед Кари.
Мужчина взял её за руку.
Она нахмурилась.
— Я скучал по тебе, — признался он.
Дым от костра подул Кари в лицо, она подняла свою свободную руку, чтобы помахать ею перед лицом. Потом прижала ладонь ко рту и закашляла.
— С тобой всё в порядке?
Женщина кивнула.
Макс удостоверился, что Дэн и Салли всё ещё были тут, прежде чем прочистил горло и сказал:
— Мне не хватает того, как ты мучаешь меня целый день информацией о протеинах и жирах, и объясняешь, как я могу использовать всё это дерьмо в здоровом питании.
Кари засмеялась и попыталась освободить свою руку из его захвата, но он не отпустил.
— На прошлой неделе у меня разыгрался безумный аппетит на жареную курицу, — продолжил Даттон, — но потом я подумал о тебе и сдержался.
— Это замечательно, — женщина выглядела смущённой, и ей удалось освободить свою руку. Было ясно, что он терял внимание Кари. Даттон должен был добраться до сути.
— Макс, — нетерпеливо сказала Салли. — Ребёнок плачет, я должна идти. Спасибо за…
В отчаянии, он снова схватил Кари за руку и встал перед ней на колени.
— Ты выйдешь за меня замуж?