Выбрать главу

Служанка. Я скажу это фрёкен.

Г-н Отерман. Терезита дома?

Служанка. Нет, ушла с инженером.

Г-н Отерман. Потом вы должны разыскивать меня, если покажется, что меня долго нет дома.

Служанка. Да, мы разыщем вас.

Г-н Отерман. Вы недостаточно присматривали за мной в последнее время. Кто знает, ведь я могу захворать.

Служанка. Полноте!

Г-н Отерман. И, может быть… (Озирается кругом.) Кто-нибудь из этих рабочих может подстеречь меня.

Служанка. Еще бы!

Г-н Отерман. Ведь чтO не рабочий, то разбойник. (Йенсу Спиру, который медленно появляется из-за дальнего угла здания в несколько поношенном платье.) ЧтO нового на линии сегодня, Йенс Спир?

Йенс Спир. На какой линии?

Г-н Отерман. На телеграфной.

Йенс Спир. Вы забываете что я устранен от должности.

Г-н Отерман. Ну, конечно, вы устранены. ЧтO же вы теперь поделываете?

Йенс Спир. Нечего. Я не работаю. От работы тупеешь и грубеешь.

Г-н Отерман. Счастливый человек, кто и не трудясь может жить. Я выбился из сил.

Йенс Спир (служанке). Фрёкен Терезита дома?

Служанка. Нет, она вышла с инженером.

Г-н Отерман. Я выбился из сил, говорю

Йенс Спир. Ко на что горазд. (Обращаясь к Карено, который появляется справа.) И вы бродите, как я?

Карено. Брожу.

Йенс Спир. И смотрите на людей со всем снисхождением, какого они заслуживают… Значит, фрёкен Терезита ушла с инженером?

Служанка. Да. (Закрывает окно и чистит стекла с внутренней стороны.)

К а р е н о поворачивается и уходит.

Йенс Спир. Ушел… А у меня новость. (Указывает головою налево.) Вон там нашли новую жилу.

Г-н Отерман (бегает кругом). Опять новую жилу? Йенс Спир, они не унимаются, ежедневно находят новую жилу! Этому и конца не будет!

Йенс Спир. Эту нашли сегодня утром. (Прислоняется к перилам лестницы.)

Г-н Отерман. Сегодня утром, сегодня утром. Новую жилу. (Маленькими, беспокойными шажками уходит направо.)

Т е р е з и т а и и н ж е н е р Б р е д е появляются слева.

У инженера Бреде пистолет в руке.

Инженер Бреде (снимает шляпу). Ну, здесь я должен покинуть вас, фрёкен.

Терезита. Скажите, что это вас огорчает.

Инженер Бреде. Это приводит меня в отчаяние… Хотите оставить пистолет у себя?

Терезита. Нет, спасибо.

Инженер Бреде. До скорого свидания. (Кланяется и уходит.)

Терезита (Йенсу Спиру). Если это вы тут стоите, то я лучше пойду назад с инженером.

Йенс Спир. Это не я. Когда-то был я.

Терезита. Вы вечно намекаете на это. Почему вас уволили, Йенс Спир?

Йенс Спир. Потому что я отлучился из конторы однажды зимою.

Терезита. И привезли мне доктора?

Йенс Спир. Да.

Терезита. Разве не мило с моей стороны, что я даю вам возможность лишний раз заявить мне об этом?

Йенс Спир. Да.

Терезита. Разве не мило с моей стороны, что я даю вам возможность лишний раз заявить мне об этом?

Йенс Спир. Очень вам благодарен.

Терезита (раздраженно). Но зачем вы это сделали? Я вас не просила. Теперь я все время должна видеть ваше худое лицо человека без места.

Йенс Спир. Мне больно, что я причиню вам неприятности.

Терезита. Ваши щеки все больше и больше вваливаются; ваше платье изнашивается.

Йенс Спир. На то я сюда и явился, чтобы вызвать ваше сострадание.

Терезита. Лгите больше. Зачем вы пришли сюда?

Йенс Спир. Я пришел сюда, фрёкен Терезита, поблагодарить вас за обед, который ваша служанка принесла мне сегодня утром.

Терезита. Но вы отослали обед обратно?

Йенс Спир. Да, я отослал его обратно.

Терезита. И все-таки благодарите?

Йенс Спир. И все-таки благодарю

Терезита (подумав). Ну, хорошо, — вы это сделали. ЧтO же дальше?

Йенс Спир. Вы намерены и впредь посылать мне обед?

Терезита. А вы намерены и впредь нуждаться в нем?

Йенс Спир. В таком случае соблаговолите оставить это.

Терезита (смеясь). Я не могу обещать корми вас впредь, Йенс Спир. Вы не должны рассчитывать на это. Вы должны снова поискать работы.