Выбрать главу

— Это было бы безумием, Алекс. Ты не мой парень.

— Я знаю, но я сказал тебе, что буду исключительно с тобой, пока мы дурачимся, и я серьезно, Блэр. Тебе не нужно беспокоиться о том, что я буду встречаться с другими девушками.

— Я не беспокоюсь, — я открываю крышку коробки с пиццей, скрывая от него, что беспокоилась ещё в кинотеатре.

— Я увидел Эшли и решил, что ты не хочешь, чтобы она знала, что мы были там вместе. Так что да, я флиртовал с теми двумя девушками, потому что это мой стиль поведения… или раньше был.

— Тебе не нужно объясняться со мной, — но моему сердцу это очень нравится. Глупая мышца.

— Я знаю, но я хочу, чтобы ты знала, — он подходит и зажимает мой подбородок между большим и указательным пальцами, поворачивая мое лицо к себе. — У нас все хорошо?

Я позволяю ему поймать мой взгляд его интенсивных голубых глаз, и вскоре я теряюсь в них.

— Да, все хорошо.

— Хорошо. Теперь расскажи мне, что тебя напугало.

Я отступаю назад, отворачивая лицо.

— Я уже сказала тебе, что ничего страшного. Я услышала треск ветки, и это меня испугало. Я взяла пиццу. Она небольшая, так что я надеюсь, что ты не слишком голоден.

Я чувствую, как его пристальный взгляд прожигает дыру на моем лице, но отказываюсь это признавать.

— Я не могу остаться. Я просто пришел поговорить с тобой.

— О? Хорошо.

Он заключает меня в объятия, обхватывая руками мою талию.

— Не смотри так разочарованно, Вествуд. Думаю, я доставил тебе достаточно оргазмов, чтобы продержаться всю ночь, — он наклоняется и нежно целует меня, но слишком быстро, чтобы мне это понравилось. — Увидимся завтра.

ГЛАВА 40

АЛЕКС

Как только я выхожу из здания Блэр, я звоню Логану, чтобы узнать, как дела у отца.

— Привет, — отвечает он усталым голосом.

— Как дела?

— Папа уснул после того, как съел суп, который я приготовил. У него нет температуры, но я останусь на ночь.

— Я могу прийти…

— И где ты будешь спать? На этом старом диване едва помещается один человек. Все в порядке, Алекс. Ты можешь переночевать завтра, если папе не станет лучше к тому времени.

— Хорошо. Но позвони мне, если что-нибудь понадобится.

— Будет сделано. Постарайся отдохнуть. Завтра он тебе может понадобиться. Поговорим позже.

— Пока, — я заканчиваю разговор и смотрю налево и направо, прежде чем перейти улицу.

Приближается машина, и я надеваю шапку, пока жду. Холодно настолько, что можно заморозить яйца. Машина замедляет ход, и я вижу, что это Ferrari. Черт. Какая сексуальная машина. Но я не успеваю оценить итальянское мастерство, потому что окно опущено… а за рулем сидит Илья Болконский.

Наши взгляды встречаются, но прежде чем я успеваю что-то сказать, он поднимает стекло и мчится по улице. Какого черта он здесь делает? Я бросаю взгляд на дом Блэр, и тут меня осеняет, почему она испугалась раньше. Она, должно быть, видела его или, возможно, даже разговаривала с ним.

Снег, который прогнозировали, наконец-то начинает падать мелкими хлопьями. Это зрелище должно было бы вызвать улыбку на моем лице, но я слишком беспокоюсь о Блэр, чтобы забавляться погодой. Я потираю подбородок, раздумывая над тем, чтобы вернуться в ее квартиру и спросить об Илье. Но она не хотела мне рассказывать — с чего я взял, что она расскажет сейчас? Похоже, она тоже мало что о нем знает. Но есть один человек, который знает. Ее брат.

Сейчас немного за семь. Если Райдер не изменил своим привычкам, я точно знаю, где он будет. Я бегу к своей машине, надеясь, что он все так же строго соблюдает график тренировок, как раньше, когда был в команде.

Поездка от квартиры Блэр до спорткомплекса, расположенного недалеко от кампуса, занимает пять минут. В Ханнафорде есть несколько спортивных залов, но Райдер всегда предпочитал тренироваться в роскошном комплексе, который больше похож на спа-салон, чем на обычный тренажерный зал.

Парковка полупустая, поэтому я без труда заметил его машину, припаркованную у входа. Миллион лет назад он подарил мне гостевой абонемент, в который входило пять посещений. Я пришел только один раз и решил, что это не мое.

Я сканирую карточку, чтобы получить доступ, и радуюсь, что срок ее действия не истек. У меня нет с собой сумки, и я не в тренировочной одежде, но парень на входе едва взглянул в мою сторону.

Справа от входа есть кафе, и я вижу несколько человек, которые пришли сюда поработать на ноутбуке, а не заниматься спортом. Богатые люди чертовски странные.

Это четырехэтажное здание с подогреваемым бассейном на крыше. Тренажеры находятся на втором этаже, так что я отправляюсь туда. Надеюсь, Райдер еще не закончил тренировку и не в сауне. Я не собираюсь вести с ним этот разговор голым, если не считать полотенца, обернутого вокруг моей талии.

Зал тяжелой атлетики занимает весь второй этаж, и это просто мечта, с самыми лучшими тренажерами на рынке. Найти Райдера не составило труда. Он делает жим лежа, но, как и подобает наглому ублюдку, его никто не замечает.

Я встаю позади него и хватаю штангу, прижимая ее к груди.

— Какого хрена ты делаешь? — спрашивает он.

— Я пришел поболтать.

— Это не смешно, Алекс, — он пытается поднять штангу вверх, но не может сдвинуть ее с места, пока я держу ее.

— Ты видишь, что я смеюсь? Я хочу знать, почему ты умолял меня забрать Блэр из клуба в Бостоне.

— Ей нечего было там делать. Этот клуб — не место для нее.

— Чушь. Мы были там на дне рождения Джиа, и все отлично провели время.

Его глаза сужаются, когда я упоминаю имя Джиа.

— Уверен, что так и было.

— Ты попросил нас уйти из-за твоего приятеля Ильи?

Перемена в его выражении лица — как день и ночь. Обострение сменилось озабоченностью.

— Почему ты спрашиваешь про Илью?

— Потому что я только что поймал его, когда он проезжал мимо квартиры Блэр. Что с ним за дела?

Зрачки Райдера расширились, а затем его адамово яблоко покачивалось вверх-вниз, когда он тяжело сглатывал.

— Отпусти меня, и мы поговорим.

— Ты собираешься сказать мне правду?

— Да.

Я помогаю ему поднять штангу на опоры и отхожу. Райдер сидит, сгорбив плечи, и вытирает лицо белым полотенцем. Когда он закончил, то уставился в пространство, ничего не говоря.

— У меня нет всей ночи, — выдавил я из себя. — Блэр в опасности?

Он поворачивает свое лицо к моему.

— Может быть. Она рассказала тебе о своей сделке с нашей матерью?

У меня забурчало в животе.

— О том, что она должна бросить свою жизнь и выйти замуж по расчету?

— Да. Семья Ильи очень влиятельна, и они хотят укрепить свои отношения с моим отцом. Брак с ним даст им возможность закрепиться в этой семье.

— Твоя мать хочет, чтобы Блэр вышла замуж за этого парня? — мой голос повысился.

— Нет. При всех ее недостатках, последнее, чего хочет моя мать, — это чтобы Блэр вышла замуж за представителя семьи Болкоски. Именно поэтому последние пару месяцев она впихивала Блэр ухажеров в глотку. Но теперь Илья заинтересовался Блэр и… — он отводит взгляд, откидывая рукой волосы назад. — Это все моя гребаная вина.

— Почему это твоя вина?

— Я облажался. Я пытался перехитрить их, но все, что я сделал, это позволил им еще глубже вонзить свои когти в мою семью.

— Ты несешь чушь. Кто они?

Он встречает мой взгляд.

— Опасные люди, Алекс. Мы не можем позволить Блэр выйти замуж за этого сукиного сына.

Мой пульс учащается, а ревность и ярость смешиваются в моих внутренностях.

— Как мы можем этому помешать? Блэр твердо намерена исполнить желание твоей матери. Она слишком боится отказаться от денег.

Лицо Райдера искажается от гнева.

— Ты так думаешь? Блэр не волнуют ни деньги, ни статус.

— Тогда почему она не может сказать твоей матери, чтобы она убиралась восвояси?

В его глазах блестят смятение и чувство вины. Что, блять, он скрывает? Он отворачивается первым.