Наверняка он понимал, что нельзя с завязанными глазами плясать на краю пропасти не сорваться на дно. Не знал лишь того что пропасть — вот она, рядом…. Гипотетическая вероятность найти в торговцах союзников стоила жизни послу.
Лигийцы! Словно малые дети в своем мире, где принято уважать права ближнего… Чистенькие, ухоженные, свободные. Лишенные враждебности.
Я потянулся к бутылке, вновь приложился к горлышку, стараясь не обращать внимания на недовольство Фориэ. Тянул мгновения до того, как придется отдать ей носитель и окончательно объясниться.
Прежде чем продолжать разговор, мне нужно было растопить кусок льда, что от страха намерз в животе. Я пил, а голова, против ожиданий была светлой.
И в глаза бросалось так много деталей: рисунок кружева на ее воротнике — черные ирисы, биение пульса в жилке на шее, тонкие пальцы с коротко подстриженными ногтями… волосы, собранные в узел на затылке.
Вытянуть бы шпильки, уткнуться лицом в их черный шелк, дышать ею… Идиот ее муж. Осел, идиот и бестолочь! Разве можно сравнить ее с молоденькой куклой? Разве можно променять… было бы на кого! Второй такой нет на свете.
Я поставил бутыль на стол сам, не дожидаясь вновь ее гневной отповеди.
— Мадам, пожалуйста, пройдемте со мной в кабинет.
Голос дрогнул. Некстати. Она лишь усмехнулась.
— Арвид, а у вас хватит сил для этого разговора?
Словно хлестнула по спине раздвоенным языком кожаной плети. Качнувшись, я сделал шаг к ней, поймал подбородок, заставил заглянуть в свои глаза… Будь она чуть трусливее, чуть покорнее, не знаю, чтобы и было — в висках стучала кровь, туманя сознание. Но она смотрела спокойно. Не спешила ни пугаться, ни презирать.
Отшатнувшись от нее, я сбежал в ванную. Плеснул из крана ледяной воды на пылающую кожу, пытаясь успокоиться и ожидая звука захлопнувшейся двери, промокнул полотенцем лицо…
И нашел ее в кабинете. И эта клятая книга, которую мусолил рыжий, была у нее в руках! Фориэ перелистывала страницу за страницей, не отрывая взгляда. Ее молчание позволило мне успокоиться.
— Прекрасный перевод, — прошептала она, кладя книгу на стол. — Я не знала, что на Раст-эн-Хейм в чести поэзия Ареттара. Интересно, кто переводил? Я не нашла указания. Но перевод, действительно, великолепен.
Кивнув, я взял книгу в руки. Открыл ее и тут же захлопнул. Ответил:
— На Раст-эн-Хейм помнят певца. Имени переводчика не значится, потому что Ареттар переводил сам на наш язык стихи и песни. Спросите Олая Атома, и если он будет в настроении, то расскажет вам пару баек о том, как они вместе с певцом кутили по юности.
— Олай бывал в Лиге?
— Ну что вы, мадам. Я же уже говорил: Ареттар был в Торговом Союзе.
Она взяла томик у меня из рук, положила его на стол, прошла по кабинету, остановилась у окна; хотя, что там высматривать в непроглядной темноте ночи? Спрятать лицо? Так тьма превратила стекло в ясное зеркало, и удивления ей не скрыть.
— Допустим… — проговорила Фори. — Но мы отвлеклись. Вы сказали, у вас поручение… Вы говорили…
— Об общем враге.
— О том, что у вас есть информация от Алашавара.
— О том, почему мы стали союзниками…
— Чтобы получить документы, я должна вас сначала выслушать?
Кивнув, я сел в кресло, указав ей на второе — стоявшее с другой стороны стола, надеясь, что это не слишком большое расстояние удержит меня от безумств. Она села, сложила на столе руки и вперила взгляд мне в лицо.
— Я слушаю вас…
Никогда не думал, что так сложно будет заговорить. Язык замерз и распух. Мысли покинули дурную голову. Страх взял за горло, страх обуял, а под рукой не было бутылки единственного лекарства, которое могло бы его хоть немного развеять. Объяснять все Рокше было проще и легче — став моим наследником, он имел право знать, это не возбранялось. Рассказать же правду чужаку… немыслимо. Если они узнают — мне крышка.
«Дали небесные! Да что я делаю», — пронеслось в голове. И тут же второй — насмешливый — голос из подсознания, отчего-то напомнивший голос Алашавара, парировал, язвительно заметив: «Да что значит разглашение информации в сравнении с тем, что ты уже сделал?»
Страх не отпустил, но морок сдуло. Я сплел пальцы в замок, посмотрел в лицо Фори, так же прямо, так обычно это делали лигийцы, и заговорил:
— Наши цивилизации враждовали сотни лет: за планеты, за новые колонии, за ресурсы, мадам. И все это время вы не догадывались, что кроме нас двоих — Лиги с ее полутора сотнями планет, и Торгового Союза в Галактике существуют и другие…