Отхлебнув еще глоток, я повертел бутыль в руках, посмотрел сквозь темное стекло на просвет, и поставил ее на стол. Мысли мои были там, в кабинете: я должен был стоять рядом с ней. Так получилось, я знал, что было записано на носителе. С самого начала знал. Просто встал на дыбы, и сказал Алашавару, что должен быть в курсе какую контрабанду везу. А тот не стал со мной спорить.
И я сам, своими руками передал ей носитель с просьбой, для нее равнозначной приказу — постараться удержать Рэну, выиграть немного времени. Стратеги, как и мы, переживали не лучшие времена.
Вздохнув, я сжал пальцы в замок, попытался откинуться на спинку кресла и расслабиться, но не получилось. Так и сидел, считая секунды, ожидая, когда Фори выйдет из кабинета, и не мог отделаться от мысли, что времени прошло гораздо больше, чем требуется на просмотр коротенькой записи.
Я не услышал ее шагов. Не понял, как провалился… в забытье? Когда она положила ладонь на плечо, меня словно облили кипятком. Вскочив на ноги, я смотрел — на лицо со следами нездоровья и усталости, бледные губы, темные тени вокруг глаз, на потускневшие волосы, уложенные на затылке. На строгое серое платье, к которому она, странная женщина, таки приколола эту клятую брошь.
Поймав ее руку, я приложил ее к груди, напротив сердца, И она не сопротивлялась. Стояла рядом, смотрела мне в лицо. Молчала. В кои-то веки мы с ней не спорили…
Показалось, что расстояние всегда существовавшее между нами стремительно сокращается, но громко хлопнула дверь и мы внезапно отскочили друг от друга, как коты, облитые холодной водой.
На пороге стоял Рокше, запыхавшийся от стремительного бега, хватал губами воздух.
— Арвид, Гай там, в казино….
Время качнулось, меняя скорость течения — только что оно текло неспешно по широкой равнине, и вот бешеным потоком с рычанием уже прорывается сквозь пороги, сорвав меня с места.
И только одна мысль билась в голове: «Бездна бы поглотила Гайдуни Элхаса».
Глава 24
Арвид сорвался с места — словно, разжавшись, выстрелила пружина; ноги сами понесли меня следом. На миг показалось — время замкнулось в кольцо, и я снова прорываюсь из порта Лидари, только по иронии Судьбы ситуация изменилась — Арвид здоров, и ведет меня потайными ходами на заснеженное летное поле. Наваждение длилось долю мгновения, пока протестующее не кольнуло в правом боку.
Арвид, проигнорировав лифт, стремительно понесся вниз по лестнице, и я устремилась за ним, опасаясь отстать и заплутать в лабиринтах совершенно незнакомого здания.
Догнав Арвида возле высоких дверей, которые прислуга угодливо распахнула, приглашая войти в зал, я тронула его за рукав. Торговец вздрогнул, заметив меня, и его лицо отразило целую гамму чувств: от удивления и недовольства через радость к смирению. Вздохнув, он заметил:
— С Гайдуни я могу справиться сам.
Однако в зал мы шагнули вместе. Я обвела огромное помещение взглядом, пытаясь отыскать среди посетителей Гайдуни Элхаса — самого молодого торговца, присутствовавшего на переговорах.
В глаза бросалось всеобщее оживление. Посетители казино — хорошо одетые господа и миловидные, ярко разряженные дамы полусвета стояли группками и о чем-то переговаривались. Зал гудел как встревоженный улей. И вряд ли бы нашлась даже пара столов, за которыми в этот момент шла игра.
Одна из стоявших невдалеке девушек бросила заинтересованный взгляд на Арвида, потом перевела взгляд на меня, презрительно повела плечами так, что при этом пышная грудь едва не вывалилась из декольте и… отвернувшись что-то зашептала полному мужчине по-хозяйски обнявшем ее за талию. А я невольно выдохнула: в своем скромном платье я казалась чужеродным элементом в этом храме азарта, но с шлюхой меня бы не спутали.
Вздохнув, я еще раз обвела взглядом зал и лишь когда толпа в центре зала подалась выпуская из плотного круга Равэ Оканни, я сумела заметить Гайдуни. Рядом с ним, крепко удерживая торговца за руку, стоял один из переговорщиков — тот, что был моложе, и он что-то говорил Гаю в ухо: видимо, пытаясь урезонить.
Оканни направлялся навстречу ко мне и Арвиду. Я посмотрела на его лицо, искаженное бешенством и почувствовала, как мне становится нехорошо. Мелькнула мысль, что Гайдуни по глупости или молодости умудрился каким-то образом обеспечить неприятности сообщникам. Но пока торговец шел к нам, выражение его лица менялось, бешенство сменилось иронией и у меня отлегло от сердца. Случись на самом деле что-то серьезное, вряд ли бы Оканни ехидненько улыбнулся Арвиду.