Выбрать главу

- Увы, что я втянул вас во все это! - вздохнул Твиллигер.

- А, к черту, - сказал я. - Все в порядке, Эбенезер. Это было забавно. В любом случае, эта игра подходит к концу. Я тружусь над своими путами. Дай те мне только освободиться, и я устрою римские каникулы этому вшивому Кванг Цу. Скажите, как насчет солдат, что вы упомянули?

- Они никогда не смогут отыскать нас здесь, - сказал Твиллигер. - Это всегда было загадкой, место, где бандиты прятались после своих набегов. Но прежде, чем мы умрем, я хочу узнать об одной странности: как оказались патроны в коробке, в которой должны были находиться игрушки?

- А, - мрачно сказал я, - один парень попросил доставить ящик в миссию Аберкромби...

- Аберкромби? - переспросил он. - В этих краях нет такой миссии.

- Я знаю это - теперь, - с горечью сказал я. - Это были контрабандисты, и они обманули меня, чтобы я перевез их товар за них. Я встретил китайцев в горах и должно быть показал им неправильный ящик. Ящики выпали из автомобиля, а когда я вернул их на место, то видимо случайно поменял их местами. Что стало с тем, который я привез с миссию?

- Перед тем, как ворвались бандиты, - сказал Твиллигер, - я затолкал его в чулан и запер дверь. Я не хочу, чтобы он попал в их руки.

Мы говорили шепотом, но Кванг Цу отдал приказ своим людям, чтобы заставили нас замолчать, который они выполнили, влепив нам прикладами по губам. Мы просидели, молча, около часа, пока этот жирный желтый дьявол жадно поглощал пищу и злорадствовал над нами. Я все это время напрягал и расслаблял свои мышцы, ослабляя путы, и вот я почувствовал, что моя правая нога освободилась. Тогда Кванг Цу вытер свои пальцы, усмехнулся и сказал:

- Теперь, мои друзья, настало время для кульминации этой ночной комедии - что такое?

Снаружи раздались грохот копыт, треск выстрелов и крики. Во внутреннюю пещеру ворвался бандит, вопящий словно ошпаренная кошка. Кванг Цу вскочил, китаец упал рядом с ним. Снаружи появился свет - я разглядел небо через щели в потолке - и шум стал еще громче. Мы слышали, как пули свистят перед пещерой.

Кванг Цу плюнул в нашу сторону.

- Собаки! - прошипел он, подойдя к нам. - Каким-то образом солдаты нашли мое убежище! После того, как я разберусь с ними, я займусь вами! Дураки, я сдеру с вас кожу живьем!

И дав столь ободряющее обещание, он прошел через щель в кожаном занавесе, и охранники последовали за ним, оставив меня и Твиллигера одних во внутренней пещере.

- Послушайте! - Эбенезер забился в путах взволновано. Снаружи раздавался дьявольский грохот выстрелов, слышались чьи-то вопли и китайская ругань. - Судя по крикам, - сказал он, - они отогнали солдат назад, и те стреляют из оврага, где они нашли укрытие. Кванг Цу по-прежнему занимает выигрышное положение. Солдаты не смогут пробиться в пещеру через его винтовки и пулемет. И не смогут долго удерживать свою позицию. У него есть вода и припасы в пещере, а в этих голых холмах нет провианта для солдат. Они слишком далеко от своей базы; они должны быстро одержать победу или отступить.

Сейчас стрельба поутихла, и мы услышали людские вопли, как у входа в пещеру, так и из оврага. Затем лоскут в кожаном занавесе поднялся, и вошел Кванг Цу с ножом в руке. Его лицо было желтой маской ненависти.

- Собаки! - прорычал он. - Вы принесли мне несчастье! Проклятые солдаты засели снаружи, а наши боеприпасы почти закончились. Я был обманут; человек, которого я послал доставить груз патронов, не вернулся назад. Когда солдаты поймут, что у нас нет больше пороха, они пойдут в атаку и захватят нас.

- Воздастся грешникам по заслугам, - высказал свое мнение Эбенезер с большим удовлетворением.

Кванг Цу зашипел на него.

- Вы не будете свидетелями моего падения! - прорычал он. - Я перережу твое проклятое горло... - И он бросился к нему.

Я согнул освободившуюся ногу и пнул его в живот. Он выстрелил мимо и упал на спину, извиваясь и стеная, - затем он замер, держась за низ живота, с изумлением уставившись на трещину в потолке. В трещине показалось желтое лицо и разразилось радостной трескотней. Я опознал это лицо; оно принадлежало одному из мужчин, которые забрали ящик на перекрестке!

Кванг Цу подпрыгнул, словно позабыл обо всем вокруг, и закричал, радостно протягивая руки вверх. А вниз из трещины на конце веревки из сыромятной кожи спускался тот самый ящик, по-прежнему перевязанный, как при доставке.

Он еще не коснулся пола, когда кто-то страшно заорал наверху и отпустил веревку, которая змеей скользнула вниз через трещину, и ящик рухнул на ковры. Дьявол в азарте принялся вскрывать его, вопя и завывая, и даже не замечая, что в спешке рвет и свою одежду. Но Кванг Цу не обращал на это никакого внимания. Он радостно пританцовывал и кричал: