— Что ты на это ответил? — глухо спросил Колин.
— А что тут можно ответить? — Том пожал плечами. — Особенно когда тебе не оставляют выбора...
— Ты его считывал? — спросил я и бросил быстрый взгляд на Розье, но тот ничуть не удивился — значит, уже знал, что Том хороший легилимент.
— Да. Считывал. Похоже, он мне не врал. У них есть на меня какие-то планы, но они не касаются Хогвартса... или не совсем касаются. Неясно. В любом случае, — он поднял голову, — я это рассказываю только вам двоим. Подписку о неразглашении я не давал, но... Сами понимаете. Однако от вас я это скрывать не могу и не имею права. Всем остальным знать ничего не надо, но вы должны быть в курсе, что я под колпаком. Мне это совсем не нравится, но уж как вышло, так вышло... Сам вляпался, самому придется выкручиваться.
— Мы тебе поможем, если что, — сказал я почти шепотом.
— Это уж по обстоятельствам, — Том потер виски руками. — Пока лучше вести себя тише воды, ниже травы. Кстати, Сьюзи больше выпускать не получится. Пикеринг намекнул, что за этим наблюдают.
— Они?
— Нет... Он же сказал, что им плевать на василисков. Но у меня что, мало доброжелателей? Черт побери, — Том ударил кулаком по столу, — я чувствую себя, как кукла, к которой все подряд пытаются привязать ниточки и заставить плясать под свою дудку! Не успеешь обрезать один поводок — тут же кто-то накидывает другой...
— А Слагхорн знает о вашем разговоре? — спросил Розье, наморщив лоб.
— Нет. Он, конечно, пытался выяснить, о чем шла речь. Но я ему ничего не ответил, просто посмотрел — так он сразу отскочил чуть ли не на фут и сказал: "Ну, ладно, ладно"...
Том рассмеялся, но как-то совсем невесело.
Я хотел еще о чем-то спросить, но тут в дверь постучали, и заглянул Эйвери.
— Вы долго? — жалобно спросил он. — А то мне вещи собирать надо...
— Входи, — Том махнул рукой. Видимо, он считал, что все, что нужно, уже было сказано.
Эйвери бочком пробрался в спальню, испуганно глядя на нас. Должно быть, лица у нас были слишком мрачные. Но, памятуя томовское "Меньше знаешь — крепче спишь", он почел за лучшее ни о чем не допытываться.
Том слез со стола и, как ни в чем не бывало, принялся разбирать свои книги, откладывая в отдельную стопку те, которые следовало вернуть в библиотеку.
В это время в дверь опять постучали, и к нам ввалился Касси Малфой.
***
Касси был весь потный, разгоряченный, в грязной квиддичной форме. Должно быть, явился прямо с тренировки. Бросив на стол тяжелые кожаные нарукавники, он сладко потянулся.
— Слушайте, у вас нет пива? Или хоть чего-нибудь...
— Пусто, — ответил Розье. — Сами вчера все допили.
— Может, удастся выбраться в Хогсмид? Если бы Прингл как-нибудь незаметно нас выпустил...
— Разве что вечером. Днем он побоится.
— И где мы в такое время купим пива?
— В "Кабаньей голове". Там из-под прилавка продадут, что хочешь, в любое время суток — были бы деньги.
— До вечера долго. Ску-учно...
— Ага. Зато нам тут очень весело, — сказал Колин негромко, чтобы Малфой не услышал.
Том, раскладывавший книги по стопкам, поднял голову и задумчиво посмотрел на Касси.
— Кстати, раз уж ты зашел... Могу тебя поздравить. Слагхорн намекнул мне, что в следующем году ты будешь старостой.
— Правда? — Касси смущенно почесал в затылке. — Ну... спасибо...
— Мне-то за что? Кстати, держи. Начинай готовиться заранее, — Том бросил ему потрепанную, довольно толстую книжку, на обложке которой вились золотые буквы: "How to Be a Perfect Prefect".
— Это что?
— Пособие для старост. Я купил его прошлым летом на распродаже в Косом переулке. В основном тоска, но встречаются познавательные вещи.
Усевшись на кровать Флинта, Касси принялся листать книгу. На нудных разделах вроде "Нравственные качества старосты" и "Как правильно организовать подготовку к экзаменам" он не задержался, но, добравшись до конца, притормозил.
— Список того, что запрещено делать в Хогвартсе... Ого! Тридцать страниц мелким шрифтом!
Морща лоб, Касси принялся за чтение, потом вдруг расхохотался.
— Ты чего? — спросил Розье, удивленно посмотрев на него.
— Да это, оказывается, замечательная штука! В жизни не видел таких дурацких правил. Вот послушайте, я вам зачитаю...
За следующие десять минут мы узнали, что в Хогвартсе, в числе прочего, строжайше воспрещается:
§ въезжать в Большой зал верхом на лошади;
§ передвигаться по коридорам на ходулях;
§ являться на занятия босиком и без одежды;
§ плеваться с метлы;