Он опустился перед ней и положил ей голову на колени. Он плакал.
[1]
Севинье Мари де Рабютен-Шанталь (1626-1696) — французская писательница. (Здесь и далее примечания переводчика)
(обратно)
[2]
Людовик XIV (1638-1715) — король Франции с 1643 г.
(обратно)
[3]
Ом был слишком красив, (франц.)
(обратно)
[4]
Ван Дейк Антонис (1599-1641) — фламандский живописец
(обратно)
[5]
Ришелье Лрман Жан дю Плесси (1585-1642) — кардинал с 1622г., с 1624 г. глава королевского совета, фактический правитель Франции
(обратно)
[6]
Вечный Жид (Агасфер) согласно легенде был осужден Богом на вечную жизнь и скитания за то, что не дал Христу отдохнуть по пути на Голгофу
(обратно)
[7]
Лукулл Луций Лициний (117-56 гг. до нашей эры) — римский полководец и политик, чье богатство и роскошная жизнь вошли в поговорку
(обратно)
[8]
Боже мой! (исп.)
(обратно)
[9]
Генрих IV (1553-1610) — король Франции с 1589 г. Первый король династии Бурбонов
(обратно)
[10]
Вильгельм III Оранский (1650-1702) — правитель Нидерландов с 1674 г., английский король с 1689 г.
(обратно)
[11]
Генеральные Штаты — высший орган сословного представительства в феодальной Франции
(обратно)
[12]
Сюлли Максимильен де Бетюн, барон Рони (1560-1641) — министр финансов (1599-1611); укрепил финансовое положение Франции
(обратно)
[13]
Простолюдинов (франц.)
(обратно)
[14]
Черт подери! (франц.)
(обратно)
[15]
Bank-notes — бука, банковские расписки
(обратно)
[16]
Локк Джон (1632-1704) — английский философ
(обратно)
[17]
Черт побери! (франц.)
(обратно)
[18]
Виги — политическая партия в Англии
(обратно)
[19]
Георг I (1660-1727) — английский король с 1714 г
(обратно)
[20]
Якобиты — сторонники Якова II (1633-1701), английского короля (1685-1688) из династии Стюартов и его наследников
(обратно)
[21]
Дофин — наследник престола во Франции
(обратно)
[22]
Конде (1621-1686) — французский принц и полководец
(обратно)
[23]
Бабником (франц.)
(обратно)
[24]
Высшего общества (франц.)
(обратно)
[25]
Мазарини Джулио (1602-1661) — французский политик, с 1641 г. Кардинал
(обратно)
[26]
Карлицей (франц.)
(обратно)
[27]
Кольбер Жан Батист (1619-1683) — министр финансов Франции с 1665 г.
(обратно)
[28]
«Вест-индская компания» (франц.)
(обратно)
[29]
Бог мой (франц.)
(обратно)
[30]
Ладно! (франц.)
(обратно)
[31]
Мошенника (франц.)
(обратно)
[32]
Здесь: любовные удачи (франц.)
(обратно)
[33]
Черт побери (франц.)
(обратно)
[34]
Фехтовальном зале (франц.)
(обратно)
[35]
Плутами (франц.)
(обратно)
[36]
Титулованная любовница (франц.)
(обратно)
[37]
Королевский омлет (франц.)
(обратно)
[38]
Игривости (франц.)
(обратно)
[39]
Мидас — царь Фригии в 738-696 гг. до нашей эры. Согласно древнегреческой мифологии, бог Дионис наделил его способностью обращать в золото все, чего касалась его рука, включая пищу, от чего он сильно страдал
(обратно)
[40]
Высший шотландский орден
(обратно)
[41]
Ваш слуга! (франц.)
(обратно)