Выбрать главу

— Вы выглядите на миллион долларов. — Фрэнк подмигнул ей. — Мне кажется, вам должно понравиться место, в которое мы сейчас поедем.

— Надеюсь.

Он тоже выглядел совсем неплохо, и ей внезапно захотелось, чтобы их вместе увидел Блейк Адамс.

— Вы ничего не имеете против китайской кухни? — спросил Фрэнк.

— Я ее обожаю.

— Прекрасно. Тогда вам должен понравиться «Морской дворец».

Он повел ее к стоянке машин и, подойдя к сверкающему голубому автомобилю, открыл перед ней дверцу. Джуди села на переднее сиденье.

— «Морской дворец» звучит немного неуместно здесь, в пустыне, — усмехнулась она.

— Лас-Вегас — город противоречий.

— А как же люди?

— Людей я не имел в виду, они здесь такие же, как и везде. В этом городе ровно столько льстецов, как и в любом другом, а вы слишком милая девочка, чтобы попасться на их удочку.

— Спасибо за предупреждение.

На мгновение он накрыл ладонью ее руку.

— Не хочу, чтобы мои слова звучали как лекция, но я прожил в Вегасе большую часть жизни, и на моих глазах он из маленького захолустного местечка, где ничего никогда не случается, превратился в то, что вы видите сейчас.

— Неужели таким он вам нравится меньше?

Он молча кивнул.

— Когда людьми овладевает игорная лихорадка, они меняются не в лучшую сторону. Больше я ничего не буду говорить на эту тему, иначе вечер может закончиться очень мрачно. Кстати, я хотел показать вам город, но, кажется, уже успел нагнать на вас тоску.

Она почувствовала, что ее мнение о нем меняется в лучшую сторону. Каким бы самоуверенным он ни показался ей вчера вечером, но то, что его отношение к азартным играм было отрицательным, понравилось Джуди.

Они свернули с главной улицы, оставив позади шум толпы и яркие огни вывесок. Здесь был совсем другой город. Фрэнк показал ей здание университета, утопавшее в зелени, а потом перед ними возник освещенный фасад музея, где хранились костюмы и вещи знаменитых музыкантов и шоуменов и роскошные платья эстрадных див.

— Для одного вечера этого вполне достаточно, — наконец решил он. — Теперь давайте перекусим.

Фрэнк припарковал машину около китайского ресторана с извивающимся драконом на вывеске и разноцветными китайскими фонариками перед входом. Ресторанчик выглядел точно так же, как китайские рестораны в Лондоне, куда Джуди любила ходить, и она сразу же почувствовала себя более свободно.

С тех пор как Джуди очутилась в Вегасе, с ней творилось что-то неладное. Она получила то, о чем не смела и мечтать, ее ждала прекрасная работа, боссом был внимательный мужчина, который откровенно ею восхищался, но не переходил рамок, а она все еще чувствовала себя скованной.

Конечно, она не могла не думать о Рики и его проблемах, но дело не только в этом. Ее настораживали люди. Фрэнк вел себя дружески, но она не была уверена в нем. Мэгги пока не вызывала особых симпатий. Кроме того, она никак не могла избавиться от преследовавших ее мыслей о Блейке Адамсе. Как будто угадав, о чем она думает, сразу же после того, как их проводили к столику и Фрэнк сделал заказ официанту, он сказал:

— Ну, что вы скажете о вашем соотечественнике, Джуди?

Она удивленно посмотрела на него, потом сообразила, что он имеет в виду Блейка, и почувствовала, как ее лицо заливается краской.

— Я его еще совсем не знаю, — пробормотала она.

— Я спрашиваю о первом впечатлении.

— Не стоит полагаться на первое впечатление, не правда ли? Чтобы понять, почему человек поступает так, а не иначе, нужно лучше знать о его прошлом, а я не собираюсь спрашивать об этом Блейка.

Она произнесла это невинным тоном, не глядя на него, но услышала легкий смешок.

— Вам до смерти хочется знать, как и почему он появился здесь, не так ли?

— Нет, не так, — холодно ответила она, но потом весело расхохоталась. — Ну, может быть, совсем немножко. Он явно хорошо образован, и в Англии его можно было бы принять за банкира или удачливого биржевого дельца.

Фрэнк усмехнулся.

— Блейк особенно и не нуждался в работе. Несколько поколений его семейства занимались производством и торговлей шерстью в Йоркшире. Но Блейку это показалось неинтересным, он несколько лет прожил в Лондоне и стал мечтать о шоу-бизнесе. После смерти он как единственный наследник должен был продолжить дело отца, но у него имелись другие планы.

Глаза Джуди сверкнули от любопытства. Почему-то она совсем не ожидала услышать такое.

Она заметила, что Фрэнк наслаждается ее реакцией. Обо всем этом ей мог бы рассказать Гарри, подумала она, он, безусловно, в курсе, ведь Блейк его старый приятель.