— Надеюсь, крошка, ты разрешишь мне запе… — он икнул, — запечатлеть на твоей щечке прощальный поцелуй, а?
Фрэнк икнул еще раз и схватил ее за голые плечи. Но он так нетвердо держался на ногах, что ей удалось выскользнуть из его рук.
— Ты получил уже достаточно поцелуев от других девушек, — насмешливо проговорила она.
— Не будь такой занудой, Джуди, — заплетающимся языком произнес он, — а то я начну верить в то, что все говорят о характере англичанок.
— И что же они говорят? — Она знала, что не следовало задавать этот вопрос, но слова вырвались сами собой.
— Говорят, что все они только и делают, что крутят динамо. Когда доходит до дела, они принимают такой ледяной вид, что бедные мужики не знают, как себя вести. Но ты ведь не такая, детка?
Джуди вспомнила, как, по словам Блейка, называл ее Гарри Брейди. Ледяная дева. А что, если Блейк рассказал об этом кому-нибудь? Джуди похолодела. Нет, конечно, он этого не сделал… Но разве можно быть уверенной? Да еще этот Фрэнк так гнусно ухмыляется. Ей захотелось только одного — оказаться от него подальше.
— Извини. — Она повернулась, чтобы уйти.
— Кажется, вы ругаетесь? — услышала она рядом голос Блейка. — Джуди, берите пример с брата. Вот как надо веселиться!
— Скольким людям вы рассказали о том прозвище, которое дал мне Гарри? — зло взглянув на него, прошептала она.
Он посмотрел на нее как на сумасшедшую.
— Разумеется, никому. За кого вы меня принимаете? Почему вам это пришло в голову?
Она почувствовала, что сморозила глупость. Нет ничего глупее обсуждать сейчас подобные вещи. Кроме того, она вспомнила слова Мэгги, которая говорила, что Блейк не любит сплетничать и никогда ни с кем не говорит на личные темы.
— Извините, — пробормотала она. — Наверное, я что-то неправильно поняла. Вы тут ни при чем.
Он задумчиво посмотрел на нее.
— Между прочим, почему вы думаете, что я верю определению Гарри? Я знаю, что под внешней холодностью скрывается очень чувственная женщина, но она все еще в оковах условностей и жаждет вырваться наружу.
— Блейк, пожалуйста… — Она быстро огляделась кругом. Но никто не обращал на них внимания, все веселились как могли, за исключением Фрэнка, которого нигде не было видно.
— Что «пожалуйста»? Перестаньте враждовать со мной, Джуди. Неужели вы до сих пор не поняли, что вы самая желанная женщина в моей жизни?
— Да ну? — Она дерзко взглянула на него. — А сколько еще стоит в очереди?
— Ни одной. Я ведь уже говорил, вспомните.
Но она не собиралась углубляться в эту тему. Если сейчас он просто кокетничает с ней, то нужно положить этому конец. Она поискала глазами Рики, решив использовать его в качестве буфера, хотя мысль иметь буфер для защиты от собственного мужа претила ей.
— Если вы ищете своего брата, то он и несколько девушек поехали отсюда на другую вечеринку, — пояснил Блейк. — У Кэнди сегодня день рождения, и они уехали к ней на всю ночь. Я пообещал Рики сказать вам об этом.
— Не стоило этого делать, Блейк!
— Почему же? Он уже мужчина, Джуди, а не ребенок, и вам придется с этим смириться. Кроме того, это дает нам шанс остаться наедине.
— Я хочу только одного — поскорее добраться до постели.
— Что ж, я вмиг это организую!
— Я имела в виду не то, о чем вы подумали, — со злобой в голосе сказала Джуди.
— Хорошо, тогда мы выпьем чего-нибудь на сон грядущий в моих апартаментах. Обещаю, что буду сидеть на расстоянии шести футов и не дотронусь до вас, если вы сами не попросите.
Глава двенадцатая
Джуди медленно открыла глаза. В комнате царил полумрак, и она потянулась со вздохом удовлетворения, вспомнив, что сегодня воскресенье и ей можно спать хоть до полудня. Никто не потревожит ее, пока она сама не позвонит и не закажет завтрак…
Внезапно она застыла. Ощупав себя, она с ужасом поняла, что лежит совершенно обнаженная. Джуди часто спала так летом, но в отеле везде стояли кондиционеры, ночами бывало скорее прохладно, чем жарко, и она всегда надевала ночную рубашку.
Ощутив смутное беспокойство, она выскользнула из постели, сняла со спинки стула халат и, дрожа, закуталась в него. Потом подошла к окну, чтобы отдернуть шторы. Несколько мгновений она стояла, с недоумением уставившись в окно. Из окна ее спальни был совсем другой вид! Но картину, которая расстилалась перед ней сейчас, она уже откуда-то наблюдала. Она наблюдала ее из спальни Блейка!
— О нет! — вскрикнула она. — Неужели мы?..