Зазвонил телефон, сразу вернув ее к действительности. Волнуясь, она взяла трубку, зная, что никто в отеле не может беспокоить ее в столь ранний час, и опасаясь плохих новостей из Лондона.
Она не сразу узнала голос на другом конце провода. Он звучал ниже, чем обычно.
— Гарри? — радостно закричала она.
— Конечно Гарри. Чего ты ожидала? Я еще не готов отправиться на небеса, детка.
— О, Гарри, — тихо сказала Джуди. — Мы так беспокоились. — Она незаметно для себя соединила себя и Блейка в одно целое.
— В этом нет необходимости, детка, к тому же дракон в образе медсестры не разрешает мне долго пользоваться телефоном. Я только хотел сказать тебе, что со мной все в порядке и я поправлюсь раньше, чем ты успеешь моргнуть.
— Только ты должен делать все, что тебе говорят врачи, слышишь?
Улыбаясь, она положила трубку телефона. Разумеется, это еще не тот Гарри, которого она знает много лет, но он связно произносит слова и в хорошем настроении. Чего еще можно желать?
Ее мысли снова вернулись к Блейку, и она быстро набрала его внутренний номер, чтобы сказать ему о Гарри. Он, должно быть, еще в душе, решила она и оставила сообщение на автоответчике.
Не нужно отвечать на этот звонок, Блейк. Звонил Гарри и сказал, что с ним все в порядке. Молитвы, кажется, помогли, да?
После того как беспокойство о здоровье Гарри отошло на задний план, Джуди вспомнила, что ее время в Лас-Вегасе подходит к концу.
Джуди никогда не сомневалась в своих профессиональных способностях и в том, что сможет добиться успеха. Ей понравилась работа здесь. Понравилось ощущение постоянного азарта соревнования. Она почти не думала о доме. Иногда она даже изумлялась, как быстро смогла адаптироваться в незнакомом мире.
Теперь, когда Джуди знала, что Гарри на пути к выздоровлению, она чувствовала, что может снова наслаждаться жизнью.
Глава шестнадцатая
Осталась только одна неделя до окончания шоу и до истечения контракта Джуди. Уже постепенно начали разбирать некоторые декорации. Джуди внезапно почувствовала свою ненужность. Она решила в воскресенье по окончании шоу поговорить с Блейком и настоять на разводе.
Теперь у нее нет перед ним никаких обязательств, кроме долга Рики. Но Блейк сказал ей, что она может выплатить долг, когда захочет.
Джуди понимала, что он имеет в виду. Если она останется с ним, он забудет о долге. В каком-то смысле это можно назвать шантажом. Но она решила, что, как только вернется в Англию, через свой банк расплатится с ним, даже если ей придется залезть в долги.
Теперь, когда все заканчивалось, единственное, чего она хотела, это уехать поскорее домой.
Вечером ей позвонила Элси, и Джуди услышала волнение в ее голосе.
— У меня новости! Гарри выходит из больницы в конце недели. Все говорят, чтобы он не работал, но, по-моему, легче попросить свинью полетать. Я приложу все усилия, чтобы он поменьше работал, что будет совсем непросто. Во всяком случае, надеюсь, что этот удар научил его чему-нибудь. Сейчас ему необходимы хорошие новости, чтобы победить болезнь.
— Например, о том, что я и Блейк поженились?
Джуди очень много думала об этом последнее время, и слова вырвались у нее почти машинально. Элси пришла в такое возбуждение, что Джуди вынуждена была отстранить трубку от уха.
— О, как замечательно, Джуди! Трудно придумать лучший подарок для Гарри! Он будет в восторге…
— Подожди минуту, Элси. Я же не сказала, что это так в действительности.
Но Элси, казалось, уже ничего не слышала и возбужденно говорила с кем-то.
— Ты меня слышишь или нет? — наконец закричала Джуди.
— Извини, моя дорогая. Только что вошел Рики, и я не удержалась и сказала ему об этом. Даю его тебе.
Прежде чем Джуди успела сказать хоть слово, она услышала радостный голос брата:
— Значит, ты все-таки решилась, Джуд? Я всегда знал, что это рано или поздно случится. Разве я не говорил тебе еще тогда?
— Рики, ради Бога, послушай меня, — она почти кричала в телефонную трубку. — Все совсем не так, как ты вообразил, и в любом случае долго это не продлится…
Он внезапно насторожился.
— Что ты имеешь в виду? Это связано с тем, другим делом? Ты понимаешь, о чем я говорю?
— Никакого отношения, — солгала она. — Но теперь я не уверена, что это было уж такое удачное решение. У меня не было времени все хорошенько обдумать, честно говоря.
— Ты имеешь в виду, что он просто повалил тебя на койку и все такое?
Джуди закрыла глаза, ругая себя за то, что так неосторожно пошутила.