Выбрать главу

   Вот теперь можно идти. Если тот, кто выпотрошил беднягу Фабия, придёт сюда, он найдёт, чем заняться. Это займёт его на какое-то время. Уж я постарался.

   Айрис уже выскользнула лёгкой тенью наружу. Выбираюсь в проделанную мной дыру вслед за ней. Я уверен - девчонка знает, что делает.

   Шуршит обугленный камень, Арнольд выбирается наружу, стряхивает пыль с волос. Дожидаюсь, пока он выйдет, и поднимаю руки. На остатках магических сил произношу слова заклятия.

   Вздымается сухая земля, жалкие кусты у подножия склепа сдвигаются с места. Подножие склепа обволакивают клубы пыли, по краю обугленного пролома бегут огоньки. Склон холма под ногами еле заметно вздрагивает. Дверь затягивается, будто её не было. На месте дырки - каменная кладка. Неотличимая от настоящей. Да она и есть настоящая.

   Опускаю руки. По лицу течёт пот, ноги подгибаются, как будто я отмахал марш-бросок по пересечённой местности. Торопливо выпиваю бутылку зелья. Перевожу дух и озираюсь по сторонам.

   Сколько мы здесь пробыли? Солнце, кажется, даже не сдвинулось с места. Золотистый свет лежит на холмах, горит на каменных башнях далёкого города. Облака, сверху белые, как сказочные барашки, снизу нежно-голубые, парят над синей гладью воды - там край морского залива.

   Красотища. Отвожу взгляд. Всё это неправда. Настоящая реальность вовсе не здесь. Твой мир, твоя настоящая жизнь - совсем другие. Ты сам другой. Сжимаю зубы до хруста. Ушёл бы я отсюда, если бы знал, как? Не знаю. Известно: если есть вход, значит, найдётся и выход. Вот только я почти ничего о себе не помню. Как отрезало. Помню, как Батя пришёл, слишком весёлый, бросил на ящик свёрнутую в рулон газету, и сказал... что он сказал? "Собирайтесь, парни. Дело не ждёт!" Потом был огонь, огонь и смерть. Больше ничего.

   Мотаю головой. Хватит. Нечего думать о том, чего не можешь изменить. Если тебя убьют здесь, парень, это будет смерть. Ты умрёшь, а потом вновь будет бродить по кругу беспомощным новичком, снова и снова, и не факт, что тебе опять повезёт. Так что возьми себя в руки, салага.

   Айрис уже отошла от склепа, она крадётся вниз по склону холма. Вот её лицо выглядывает из-за цветущего куста, усыпанного синими цветами. Эльфийка скалит мелкие зубки. Тонкие руки в кожаных браслетах делают жест, понятный всем диким братьям: там, вниз по склону, много людей.

   Пробираюсь вслед за ней. За спиной тёмной грудой возвышаются стены старинного склепа. Снаружи он ничуть не привлекательнее, чем внутри. Обветренные камни, обломки ограды, пожухлые деревья вокруг. Тлен и запустение.

   Красавчик шуршит позади. Вдруг радостно вскрикивает, и несётся вниз по склону, обгоняя меня и Айрис.

   Эльфийка шипит, вскидывает лук, я её останавливаю взмахом руки. Вот диво - она слушается. Может, надо пристрелить крысёныша, но мне ещё много нужно узнать. Бегу вслед, догоняю его в несколько скачков.

   В прыжке сбиваю красавчика с ног, и мы пропахиваем по траве изрядную дорожку. Проклятье, нас наверняка уже заметили. Арнольд барахтается подо мной, сипит:

    --Это наши, наши!

    --Кто у тебя наши?

    --Отпусти его, сизарь.

   Выпускаю красавчика из захвата. Поздно. На груди стоящего над нами человека светит алым огнём ромб - амулет перемещения. Только так он мог перепрыгнуть так быстро и бесшумно к нам сюда от подножия холма. И притащить с собой дюжину стрелков. Вот они, расположились полукругом, луки натянуты, длинные стрелы, не чета эльфийским, нацелены мне в лоб. Тут ничего не успеешь, только "мама" сказать. Вмиг превратишься в решето.

    --Господин велел мне поставить здесь метку. Как это мудро, - говорит человек с амулетом. Теперь я узнаю его. Это Север, друг моего бывшего командира.

   Встаю на ноги. Не меньше десятка стрел нацелены на меня. Друг Гая стоит, положив ладони на пояс с дорогим мечом, блестит новенькой кирасой. Под холмом, поднимая пыль, маршируют солдаты. Много солдат. У нас что, война?

    --Север? - Арнольд встаёт, отряхивается. - Что происходит?

    --То же самое я могу спросить у вас, господин советник. Прошу следовать за мной.

   Север разворачивается, лучники окружают нас, и понукают идти следом. Внизу, в долине между холмов, у дороги виднеется россыпь походных шатров. Туда мы и направляемся.

   Иду, не оборачиваясь. Айрис осталась где-то там, среди травы. Её никто не заметил, и главное, чтобы девчонка не сделала какую-нибудь глупость.

   Центральная палатка отмечена штандартом. У входа - парочка часовых. Нас пропускают внутрь, и Север сам заботливо закрывает клапан входа.

    --Что случилось, полковник? - резко спрашивает Арнольд. Удивительно, но ему удалось придать своей перепачканной землёй физиономии суровое выражение. - Когда я покинул двор, всё было...

    --Многое изменилось с тех пор, как вы оставили двор герцога. Вы смещены, господин советник. Верховный маг говорил с богами. Он обвинил вас в измене. Кстати, он сказал, что вы виновны в смерти его секретаря Фракассия.

    --Жреца Фракассия убили люди капитана Фроста, - и кто потянул меня за язык?

   Север поворачивается ко мне.

    --Вот и свидетель. А может быть, сам убийца?

    --Север. Ты меня знаешь. Измена - это смертный приговор. Игрок не может...

    --Правила игры изменились, Арнольд. Давно изменились. Мы говорили с богами, и они дали нам шанс. Бог пришёл к нам во плоти. Он сказал: убивайте без жалости. Ибо нет смерти, а есть круговорот, где лучшие поднимаются вверх, а неудачники превращаются в пыль под ногами. Лишь избранные получат главный приз - вечную жизнь. Жизнь в вечно юном теле и полном знании бытия. За такой приз можно убить сотню игроков, дружище.

    --Вы говорили с богом? - на красавчика страшно смотреть. - С каким богом?

   Север, отвечая, понижает голос. Кажется, ему тоже не по себе:

    --Сама Чёрная госпожа явилась к жрецам во время обряда. Она сошла с алтаря во плоти, рука об руку со своим Господином, и явила знаки своей божественной силы.

    --Чёрная госпожа не могла явиться во плоти! - кричит красавчик. Тени часовых у входа тревожно покачиваются. - Ни она, ни Чёрный господин!

    --Насчёт него не знаю, - в голосе Севера проскальзывает сомнение. - Но она точно была живая.

   Он прикрывает заблестевшие глаза, а руки его невольно очерчивают в воздухе изгибы женского тела.

    --И завтра вы умрёте на её алтаре.

Глава 46

    --Это уже не смешно, - говорит Арнольд. - Не смешно.

   "Загляни в список заданий" - командует внутренний голос.

   Давно я туда не смотрел. Чепуха с поисками пропавшей собачки и доставкой любовного письмеца адресату. Копеечная чушь.

   А это уже что-то новенькое. Поверх остальных висит свиток, пришпиленный за углы красными гвоздями - знак срочности. С удивлением читаю: "Всем игрокам! Ключевое задание! Редкий шанс подняться на высший уровень! Шаг первый: вступить в войско герцога Урбино, и защитить столицу от захвата. Шаг второй: захватить вражеских лазутчиков: дикого эльфа по имени Эрнест Добрый (может называть себя Аристофаном) и человека по имени Арнольд Великолепный. Великая награда ждёт вас!"

   Если это прочли все, нам крышка. Вон, и Арнольд стоит, глаза стеклянные, видно, увидел то же, что и я.

    --Идёт война, какие шутки, - полковник отдаёт короткую команду. - Не пытайтесь сопротивляться. У меня здесь два десятка боевых магов.

   Нас выводят из палатки. Солнце сияет золотым глазом с неба. Да тут собралось нешуточное войско. На зелёной траве рядами стоят палатки. Дымят котелки над кострами. Блестят стальные латы, развеваются штандарты. Бодро маршируют кажущиеся игрушечными солдаты, топают сапогами, взбивают пыль. Покачиваются длинные пики, ржут командирские кони.