Выбрать главу

Бог опять сократил дистанцию, и в этот момент огромная молния обрушилась на него с небес. Этот удар был настолько силён, что весь город и все земли до самого горизонта в миг обратились в пепел. Копьё, засевшее в сердце ангела, переломилось, оставив светящийся наконечник внутри грудной клетки. А сам бог получил тяжёлые раны. Кровь взметнулась из его тела, рассыпаясь по земле чернильными пятнами.

Громко закричав, Гар-Магор-Тха исчез во вспышке тьмы, и мёртвая тишина обрушилась на город. Ни единого живого существа не осталось в округе. Внезапно, остатки стены из красно-золотого гранита треснули, рухнули вниз и погребли под собой скелет и сияющее в его груди копьё.

Дарт вскинулся и с громким хрипом втянул воздух в пустые лёгкие. Он опять находился в шатре, по которому били тяжёлые капли дождя. Листик и Мизуна обнявшись сидели в противоположном конце шатра. Дарт нащупал книжку в своих руках, но тут… бумага и кожаная обложка осыпались чёрной пылью и исчезли без следа. Он попытался найти хоть что-то, но не преуспел.

— Что-то произошло? — Послышался взволнованный голос Листика.

— Нет. — Ответил Дарт, пытаясь успокоить отчаянно бьющееся сердце. — Просто сон. Это был просто сон.

Но Дарт сам не верил в свои слова. Развернувшаяся перед ним битва не могла быть просто сном. Это было наваждение. Хвастливый образ, посланный богом тьмы, чтобы вселить страх и смятение в его сердце. Но потом что-то пошло не так. Казалось, что какая-то сила не позволила картине битвы завершиться раньше времени. А увидев молнию и огромный светящийся глаз в небе, Дарт уже не сомневался, чья это была сила.

Райдзин посмеялся над усилиями бога тьмы, раскрыв Дарту часть истинной истории. Но догадывался ли бог, что тем самым даёт ему подсказку? То копьё. Его наконечник так и остался лежать внутри груди поверженного ангела. Что если Дарт найдёт его, а потом обратит против самого Райдзина? Хотя, узрев истинную силу этого бога сложно было даже помыслить о том, чтобы противостоять ему. Но если он не сможет достать самого бога, то как минимум у него хватит сил уничтожить его жрецов. Всех до единого. Всех, до кого он сможет дотянуться.

Оглушающий гром разорвал барабанные перепонки Дарта, возвращая его к реальности. Даже сквозь шкуру было видно, как полыхнула молния рядом с ними. Дождь ещё сильнее налёг на шатёр, и стало понятно, что поток воды пытается проникнуть внутрь их укрытия на стыке с землёй. Несмотря на все преимущества выбранного места, их буквально смывало со скалы.

Дарт выглянул наружу, чтобы проверить состояние верблюдов, но смог увидеть голову только одного из них — ближайшего. Всё остальное было скрыто пеленой дождя. Верблюд закрыл глаза, прижал уши и в ужасе вжимался в землю. По крайней мере есть надежда, что он не убежит. И его не унесёт ветром. Сильный порыв ветра покачнул шатёр, который они и так сделали максимально низким.

— Держитесь. Буря усиливается. — Выкрикнул Дарт своим спутникам, но даже сам не услышал звука своего голоса, скрытого шумом дождя и ветра.

Глава 16

Буря продолжалась до самого вечера. Уже после захода солнца гроза прекратилась, а ветер утих, но дождь всё не кончался. Дарт как смог успокоил животных, но ледяная вода, падающая с неба, была суровым испытанием даже для верблюдов. Им пришлось разобрать шатёр и использовать шкуры, чтобы укрыть животных. Люди умостились на телах верблюдов. Это было не очень удобно, но зато тепло.

Утро встретило друзей яркими лучами солнца. Выбравшись из-под шкуры, Дарт принялся разминаться, попутно осматривая округу. Потоки воды, пролившиеся с небес, можно сказать, изменили ландшафт. Пустыня превратилась в озёрный край. Все реки и ручьи были переполнены, и в ближайшую пару дней можно было даже не думать о том, чтобы продолжать путь. К счастью, у них не было проблем с провизией, и голод им не грозил. А вот отсутствие дров для костра оставляло их наедине с жареными хлопьями пшеницы и сушёными полосками мяса. С водой, что понятно, проблем не было никаких.

Дарт волновался, как бы их обратный путь не стал ещё одним суровым приключением, но на удивление, никаких проблем не было до самого Ифирата. Путь по пустошам, а потом вдоль полноводного Хашруда не был омрачён стычками с разбойниками или дикими зверями. Только когда их троица заселилась в общую комнату в одном из караван-сараев, Дарт смог расслабиться и начать думать о будущем.

За время путешествия они не стали богаче. Из добычи были только два верблюда и… зеркальный щит размером с баклер. Как у предмета экипировки его ценность была сомнительной. А вот как древний артефакт и просто красивое зеркало он мог стоить неплохую сумму. Хотелось бы, конечно, чтобы кто-то купил его за сто тысяч золотых, но цена в десять золотых монет была куда более близкой к реальности.