Выбрать главу

Утром пятого дня они свернули к северу, углубляясь в холмистую местность. Холмы вокруг едва возвышались над уровнем пустыни. Они были покатыми и сложенными из всё тех же серых камней и серой глины. Но Дарт заметил один приметный холмик вдали и сейчас выводил караван к нему, следуя вдоль балок, чтобы не выдавать своего присутствия преследователям.

Уже после полудня они дошли до неглубокой впадины, в центре которой сверкало целое озеро. Верблюды сначала весело зафыркали от вида воды, но потом приутихли.

— Разобьём лагерь вон там, на пригорке. — Показал Дарт на удобную ровную площадку метрах в двухстах от берега. — Асинай, возьмёшь пятёрку верблюдов и отведёшь на водопой. Остальные займутся лагерем.

Народ с энтузиазмом принялся раскладывать палатки и подготавливать место для костра, на котором можно было бы приготовить пищу. Топливом служили специальные спрессованные брикеты из травы и… сушёное верблюжье дерьмо. Каждое утро после стоянки один из наёмников проходился по лагерю и собирал эти «дары природы», чтобы позднее высушить и пустить на растопку. Хотя последнее время верблюдам срать было особо нечем. Дарт вытащил несколько «лепёшек» из сумки и зажёг их в месте, отведённом для костра, хотя заняться готовкой ещё никто не успел.

Вскоре вернулся лидер Стальных Тигров, и Дарт отдал следующий приказ.

— А теперь сворачивайте лагерь.

— Что? — Уставился на него один из наёмников, только что закончивший с матами и проклятьями ставить палатку.

— Сворачиваем лагерь. И наблюдайте друг за другом, чтобы никто не оставил каких-нибудь знаков на земле. Наши преследователи не должны сомневаться в том, что мы становились тут на ночлег.

— Но зачем? — Подал голос… предатель. Тот самый, что волновался о запасах воды в караване бандитов.

— Затем. — Усмехнулся Дарт.

— Исполняйте приказ. — Прикрикнул на них Асинай.

Под присмотром командира никто не стал возмущаться, и через пятнадцать минут только следы на земле напоминали о стоявшем тут лагере. Осмотрев окрестности и убедившись, что всё выглядит естественно, Дарт взобрался на верблюда и погнал караван прямо к озеру. Тут он быстро проехал по берегу туда-сюда, не давая верблюдам замедлиться, вернулся к лагерю, сделал пару кругов рядом с ним и отправился дальше прочь от озера.

— Так что мы тут делали? — Обратился к нему Листик. Для него все эти движения оказались загадкой. Не говоря уже о том, что они не стали давать верблюдам напиться.

— А ты не заметил?

— Чего не заметил? — Удивился Листик.

— Когда я был в этом месте в прошлый раз, не меньше трёх десятков слепошарых идиотов вроде тебя напились воды из озера. И к вечеру следующего дня все они умерли от кровавого поноса. Ты не заметил, что на берегу озера не растёт ни одной травинки? Ни одной! Потому что эта вода ядовита. Даже одного глотка хватит, чтобы сдохнуть в диких мучениях. Надеюсь, следующий за нами караван решит остановиться на ночлег рядом с озером, и кто-то из них, если не все, напьются воды из озера. Верблюды падут, люди умрут, а выжившие, если у них есть мозги, повернут назад.

— А как же те верблюды, которых отвёл на водопой Асинай?

— Он не давал им пить эту воду. Я обсудил этот момент с ним заранее. А ещё… — Дарт понизил голос. — … Один из предателей оставил на земле знак о безопасном месте ночлега и не успел его стереть. Надеюсь, что руководит бандитами идиот, и они все умрут от моего подарочка.

Увы, надеждам Дарта не суждено было сбыться. На третий день после организации ловушки у ядовитого озера он заметил позади всё тот же караван. Сложно было сказать, стало ли там меньше людей или верблюдов, но выжившие точно решили продолжать путь навстречу смерти.

Следующие две недели караван Дарта продолжал идти точно на север. Глинистые холмистые пустоши сменились серым песком, который возносился к небу барханами высотой до пары десятков метров. Это было не очень много по сравнению с двухсотметровыми барханами Гар-Батора, то даже так каравану не составляло труда скрыться от преследователей в складках местности. Увы, погода стояла безветренная, и следы на песке не торопились исчезать. Тем не менее, Дарт продолжал петлять по окрестностям, чтобы не давать бандитам расслабиться.

Наконец, впереди показалась невысокая гряда скал. Это были обычные скалы светло-серого оттенка. Они совсем ненамного возвышались над уровнем барханов, тем не менее представляя из себя препятствие, которое верблюды могли преодолеть с трудом и не во всяком месте. Взобравшись на соседний бархан, Дарт осмотрел окрестности и повернул на восток, следуя вдоль гряды. Животные уже не так бодро переставляли ноги, как в начале путешествия. Даже с ежедневным выделением воды из запасов они уже страдали от жажды. А ведь нужно было ещё вернуться обратно.