Выбрать главу

Сделав вид, что преследование его не беспокоит, Дарт направился ко дворцу. Но на этот раз он не просто смотрел, куда можно сделать следующий шаг, а изучал окрестности в радиусе нескольких метров. Пройдя ещё немного, он внезапно сделал три длинных скачка, наступая на заметные издали камни, после чего остановился и медленно пошёл дальше.

Шаг за шагом двигаясь вперёд, Дарт сосредоточился на слухе. И когда он услышал позади глухой стук камней, то развернулся и бросился к месту своего приземления, замахиваясь мечом. Наора, даже будучи невидимой попыталась уклониться и… сделала шаг назад, попав в ещё одну ловушку в виде ямы. Невидимость спала с воительницы, и она полетела в песчаную ловушку.

Но это было ещё не всё. Стоило ей упасть в воронку осыпающегося песка, как из земли к ней рвануло множество иссушённых человеческих рук. Они схватили её и потащили вниз. А вскоре из песка высунулись и головы пяти древних умертвий, чья иссушённая чёрная плоть была покрыта высохшими язвами и нарывами. Наора закричала в диком ужасе. Она билась и металась, пытаясь вырваться из плена ловушки, но… всё было напрасно. Нежить затянула девушку под землю, и песок замер без движения. Последним, что увидела Наора в своей жизни, было лицо Дарта, словно вырезанное из камня. И проявлялась на этом лице лишь одна эмоция — презрение.

Постояв минуту над местом, как он надеялся, смерти Наоры, Дарт продолжил путь к дворцу. На удивление, на этот раз ничто не препятствовало ему, и всего через десять минут он добрался до золотого забора из толстых прутьев, украшенных резьбой. Ворот или калитки видно не было. Задумчиво посмотрев на острые пики, венчающие верхнюю часть забора, Дарт пришёл к выводу, что сначала стоит испробовать другие методы. Замахнувшись мечом, он ударил по прутьям забора со всей силы и чуть не свалился с ног. Меч прошёл сквозь прутья так, будто их вообще не было. В прямом смысле этого слова. Прутья внешне остались целыми. Ещё раз махнув мечом, Дарт убедился, что тот проходит сквозь прутья, даже двигаясь плашмя. А через секунду его рука также прошла сквозь забор без сопротивления.

— Иллюзия. — Сплюнул он, проходя через препятствие.

А вот трава у него под ногами была вполне себе материальной. Она слегка пружинила при ходьбе так и призывая прилечь на неё и отдохнуть. Но Дарт и не думал расслабляться. Каждая мелочь в этом дворце могла быть ловушкой. Он осторожно приблизился к стене и заглянул в одно из окон, протянувшихся почти от самой земли до далёкого потолка. Внутри был виден зал, уставленный вычурной золочёной мебелью. Окно в принципе не открывалось, но совсем рядом Дарт видел стеклянную дверь, выходящую на небольшую выложенную камнем площадку, на которой стояли стол и пара стульев. Похоже, хозяин этого места и не предполагал, что кто-то может вломиться к нему домой.

Дверь оказалась не заперта, и Дарт с лёгкостью проник внутрь дворца. Тут было тихо и пусто. Никто не ходил, не говорил, не занимался уборкой или наведением порядка. Хотя, стоит признать, вокруг не было ни пылинки, а все вещи стояли на своих местах.

Следующий час он тихо крался по бесконечным коридорам и залам дворца в поисках хоть кого-нибудь живого. Богатство и размеры этого места поражали не меньше, чем его пустота. Тут могли бы жить и работать десятки тысяч людей, но вокруг не было ни души.

Заглянув в очередной зал, Дарт чуть было не прошёл мимо, но его внимание привлекла лежащая на столе шляпа. Так хорошо знакомая ему конусовидная соломенная шляпа Райдзина, которую тот неизменно носил, позируя для каждой своей статуи. Тихо вступив в зал, Дарт осмотрелся и увидел, что в соседнем зале кто-то сидит в кресле за столом. Высокая спинка кресла загораживала сидящего, но сбоку виднелся его правый локоть, сейчас подрагивающий, как будто его обладатель что-то писал.

Дарт ещё больше замедлил шаг, вскинул меч и принялся подбираться к Райдзину, намереваясь разрубить того напополам одним ударом. Но когда до цели оставалось идти меньше десяти шагов, кресло внезапно развернулось, и сияющие неземной синевой глаза бога уставились на открывшего на него охоту смертного.

— И кто тут у нас? — Поинтересовался бог с лёгкой усмешкой на устах.

— Твоя смерть. — Ответил на миг опешивший Дарт. Он не ожидал, что Райдзин заговорит с ним.

— Моя сме-е-ерть? Ха-ха. — Усмехнулся хозяин дворца. — И за что ты хочешь меня убить?

— А то ты не знаешь? — Взбеленился Дарт, делая шаг вперёд.

Расстояние было слишком большим, чтобы он был уверен в успешности своей атаки. А без гарантии победы он не хотел зря рисковать. С учётом разницы в их силе, у него будет только один шанс нанести удар.