Они выступили в путь. Дарт вёл верблюда под уздцы, а жрец шёл рядом со статуей, держась за неё рукой, будто боясь, что она растворится в воздухе. Эта странная процессия проследовала по городу, на улицах которого царило необычное оживление. Люди постоянно задирали головы вверх, наблюдая за плывущими облаками. Казалось, что всё население города вдруг срочно решило перенести что-то из одного места в другое или же просто перебраться в другой конец города.
Их группа двигалась по забитым до отказа улицам около часа, пока, наконец, они не вышли к реке. К этому моменту стал накрапывать мелкий дождик. Капли воды немедленно впитывались в сухую дорожную пыль, оставляя после себя мелкие серые комочки.
Ажиотаж вокруг моста достиг своего апогея, и компании понадобилось не менее получаса, прежде чем они смогли добраться до плотной стены стражников, охраняющих мост. Люди кричали, буквально по головам перебираясь в разные стороны. То тут, то там вспыхивали мелкие стычки, временами перераставшие в драки. Чувствовалось всеобщее напряжение.
Дарт серьёзно опасался, так как ничто не смогло бы остановить разбушевавшуюся толпу в случае, если бы ситуация вышла из-под контроля. Ещё пятнадцать минут ушло на переговоры и ругань со стражниками, упорно не хотевшими пропускать их к мосту. Когда, наконец, они добрались до цели, и Дарт договорился о переправе, выяснилось, что смена направления движения произошла пять минут назад, и им придётся ждать полчаса.
Дождь к этому времени набрал силу и зарядил по головам собравшихся. В воздухе ощутимо похолодало. Грязь под ногами людей хлюпала, и они скользили в ней, пытаясь удержаться в вертикальном положении. Дарт оглянулся и заметил, что количество желающих пересечь реку несколько уменьшилось. Возможно, кто-то решил переждать дождь под крышей. А кто-то пришёл к выводу, что приближающийся конец света можно не торопясь встретить и на этом берегу. Будто в подтверждение этих мыслей в небе громыхнуло, и долгий раскат грома прокатился над головами людей.
За десять минут до смены движения на мосту погода окончательно испортилась. Резкие порывы ветра рвали одежду и волосы. Мост раскачивался из стороны в сторону, жалобно скрипя. Движение по нему ограничили, опасаясь, что большая нагрузка разорвёт его, но люди всё равно продолжали брести через реку, скользя по мокрому бамбуку. Тут начался град, и толпа начала разбегаться во все стороны, прикрывая голову руками.
Тридцатиградусная жара спала настолько, что Дарт зябко ёжился, кутаясь в свою куртку. Окутавшая землю мгла, создавала непривычные для этих широт сумерки. Кое-где в облаках встречались разрывы, и тогда солнце, проглядывавшее в них, образовывало светящиеся столбы света, пересечённые струями дождя и медленно плывущие с севера на юг.
Наконец, последние люди пересекли мост, и волнующаяся толпа двинулась с левого берега на правый. Дарт взгромоздил статую себе на спину, крепко привязав её, и двинулся вперёд, оставив верблюда на волю судьбы. В шаге перед ним выступал прямой как доска жрец. Только огромное чувство достоинства не позволяло ему кутаться в промокший насквозь халат, совершенно не защищавший от холода. Позади Дарта хромал Женг Ли. Он вёл себя так, будто они находились в стане врага и пытались вынести оттуда главное сокровище. Одна рука на кинжале, вторая согнута в боевой стойке, глубокий полуприсяд на широко расставленных ногах. Но такое поведение не сильно бросалось в глаза, так как все люди вокруг них заметно нервничали и тоже вели себя странно.
Мост раскачивался из стороны в сторону, заставляя Дарта цепляться за мокрые верёвки, заменяющие перила. Плохо закреплённая секира болталась из стороны в сторону, ударяя по плечу. Когда они почти достигли середины моста, и удерживаться на ногах стало ещё труднее, внимание Дарта привлёк ярчайший удар молнии слева от него и раздирающий уши гром. Он выглянул за перила и не поверил своим глазам.
Вниз по течению, прямо в его сторону, двигалось нечто невероятное. Вода, бурлившая по всей поверхности реки, в одном месте буквально кипела, образуя идеальный круг. Скорость движения волн и водоворотов внутри этого круга едва воспринималась глазами. В центре же, наоборот, находилось окно спокойной чёрной воды с ровной глянцевой поверхностью, на которой даже не было заметно следов дождя. Приближавшийся знак мгновенно заставил Дарта вспомнить, чьё изображение он тащит на своей спине.
В этот момент ещё одна молния сверкнула перед ним, ударяя прямо в центр круга. Ослепший от неожиданной вспышки Дарт покачнулся и намертво вцепился в снасти моста. Пару секунд он моргал, пытаясь восстановить зрение, и когда, наконец, что-то прояснилось перед его глазами, он увидел, что мистическая фигура сейчас пройдёт прямо под ним.