Выбрать главу

— И не забудь одеться поприличнее, это будет званный обед, на который приглашён цвет городского общества. — Предупредил он Дарта.

Вечером Дарт пришёл в условленное место и стал ждать своего напарника. Встреча намечалась в просторном питейном заведении, где сегодня отмечали какое-то событие члены одной из магических школ. Вина кругом было немного, но столы ломились от яств. Дарт, естественно заявившийся сюда в качестве полноправного, хотя и незваного, члена школы, присел за стол и решил скоротать время за едой. Через какое-то время он заметил Листика, пробравшегося через центральный вход и оглядывавшегося вокруг в его поисках. Он призывно махнул рукой, и тот присоединился к нему, присев рядом. Есть, правда, он не стал, постоянно вертя головой в разные стороны в поисках знакомых. Спустя несколько минут он сорвался с места и растворился в толпе.

Дарт махнул на него рукой и принялся рассматривать собравшихся. Большую часть из них составляли члены школы, одетые по случаю празднества в ярко расшитые мантии и халаты. Среди них бродили приглашённые гости и новички, только вступившие в школу и не получившие права на ношение «корпоративной униформы». Он пытался найти среди посетителей женщин, но заметил лишь несколько магинь, знакомых ему ранее, и служанок, разносивших блюда.

Тут к нему подскочил Листик и потянул за собой, коротко бросив. — «Она пришла». — Он ловко лавировал между собравшимися в направлении дальнего угла. Там, в окружении толпы, Дарт заметил женщину с чёрными волосами. Высокого роста и со светлой кожей, в чёрном костюме, местами обнажавшем части её тела, с надменным взглядом и гордо посаженной головой, она смотрела на окружающих с лёгким чувством превосходства, как смотрел бы знатный вельможа на усилия своих подданных, решивших устроить праздник в его честь. И вот, этот взгляд встретился со взглядом Дарта, и строгая королева расцвела в лучезарной улыбке.

— Ты видишь? Это она мне улыбается. — Сообщил ему Листик.

Дарт не стал возражать, но он видел, что смотрит она вовсе не на его товарища. Он улыбнулся в ответ и продолжил своё движение. Наконец, женщина рассмотрела идущего рядом Листика, и её улыбка приобрела более загадочное и удовлетворённое значение.

— Ещё раз, добрый вечер, госпожа Наора. — Приветствовал её Листик. — Разрешите представить вам моего друга, господина Дарта. Я говорил вам о нём вчера.

— Добрый вечер, господин Дарт. Как ваши дела?

Дарт был непривычен к подобному общению в светском тоне и потому немного терялся в словах. Он не хотел ударить лицом в грязь, испортив первое впечатление о себе, но в то же время не собирался разыгрывать из себя высокородного знатока этикета.

— Приветствую вас, Наора. — Он сознательно опустил титул, чтобы сделать свою речь скорее дружеской, чем официальной. — Я рад встрече с вами. Это наиболее важная из мыслей о моих делах, которая приходит ко мне на ум в данный момент.

Женщина приняла его комплимент с лёгкой улыбкой. Она производила впечатление охотника, только что заманившего добычу в ловушку, и теперь выбирающего, с какой стороны нанести удар. Рассмотрев её вблизи, Дарт ещё больше поразился её точёной красоте. Плавные линии узкого лица, большие груди и узкая талия, на которой небрежно примостился широкий пояс с привешенным мечом в чёрных ножнах. Почти обтягивающая, но в то же время свободная одежда была сшита в точности по её фигуре. Высокие сапоги с узким носком были украшены множеством серебряных бляшек.

Дарт обратил внимание, что эти бляшки и серебряный кулон, приютившийся во впадине груди, были единственными украшениями на теле Наоры. Ни колец, ни серёг на ней не обнаружилось. Также бросалось в глаза атлетическое строение её тела. Бугры мышц ловко прятались в складках одежды, но общее телосложение выдавало человека, ежедневно проводящего несколько часов за тренировками. Её движения были по кошачьи грациозны и таили в себе смертельную опасность.

— Господа, сегодня нас ожидает замечательный праздник. — Обратилась к ним Наора, разводя руки и показывая на окружающую их обстановку. — Я предлагаю полностью насладиться им, и перейти к нашим делам чуть позже. В моей жизни так редко случаются праздники, что я никак не могу отказать себе в этом удовольствии. — Пожаловалась она.

— Конечно, желание леди для меня закон. — Поклонился Дарт.

— Разрешите, я составлю вам компанию и познакомлю со всеми выдающимися личностями, присутствующими в этом зале. — Предложил Листик.