Я подняла руки.
— Нет, и так все ясно, — посмотрела греку в глаза. — Только зря стараешься. Не собираюсь я вступать в связь твоим братом.
Клио кривовато усмехнулся.
— Еще не было случая, чтобы хоть одна баба ему отказала. Так что попридержи свои пламенные речи для более удобного случая, — развернулся он и пересек кабинет. — А может, групповую вечеринку, эй, малышка?
Я почувствовала, как на руках волосы встали дыбом. Даже поежилась, пытаясь прогнать холодок, пробежавший по спине.
— Не надо, пожалуйста…
Грек тихо рассмеялся.
— Иди, куда шла. Мне нужно работать.
А вот мне как раз-таки и не хотелось идти туда, куда позвали, но пришлось. И только я возникла на пороге гостиной, как пара темных глаз уставилась на меня, сверкая любопытством и азартом.
— Ну, — выгнул бровь британец. Видимо, этот жест особенно любимый у Тео. — Рассказывай, как жилось здесь без меня?
Я закатила глаза и, обойдя журнальный столик, устроилась на диване. Британец сидел в кресле напротив. Ну как сидел? Скорее, восседал. Так раздражает надменность в людях, до дрожи раздражает.
— Что с тобой, что без тебя, — пробормотала я, схватив журнал и бесцельно листая страницы. — Один черт.
Тео шутливо поморщился.
— Пессимистка, — озвучил он свои доводы.
— Слушай, — отбросила я журнал, — давай, я к себе пойду, а ты поиздеваешься над… Эм…
В дверях возникла Мерилин — живет тут, что ли — и я воскликнула:
— Над ней! Мерилин даст маху, — я резко поднялась, потому что блондинка уселась рядом. — Заодно удовлетворит твои извращенные потребности. Ты ведь этого добиваешься?
Британец явно потешался надо мной. Смотрел искренне и с легкой улыбкой.
— Тебя так волнует мое присутствие? — покачал он головой. — С чего ты взяла, что мои потребности извращенные? Немного предвзятое мнение.
— Это я заочно знаю. Все в этой семье — извращенцы.
Мерилин неожиданно сильно дернула меня за рукав — даже ткань затрещала — и я упала обратно на диван.
— Зачем так грубо? — поинтересовался Тео холодно, взглянув на блондинку с нескрываемым презрением. — Такую вещь испортила.
Идиот, нашел, что акцентировать — «вещь испортила».
Плечо саднило из-за того, как больно вязанная ткань проехалась по коже. Еще этой стервы мне хватало.
— Нечего верещать, — провозгласила блондинка, покосившись на меня, и перевела взгляд на британца. — Может, партию в шахматы?
Я прыснула со смеху. Не представляла эту развратную бабу, сосредоточенной на такой серьезной игре. Пока я хохотала, косясь на нее, Мерилин вскочила и замахнулась на меня, но не успела ничего сделать, как тут же была остановлена рукой британца.
— Сядь, — на пол тона повысил голос он, а вышло так устрашающе, что блондинка притихла и подчинилась.
Я на всякий случай отодвинулась от нее подальше. Мало ли что взбредет в эту выкрашенную голову.
— И когда вам надоест возня с ней?
Я вздрогнула, потому что и не знала, что за спиной у окна устроился Марио.
— Похоже, только после моей смерти оставят в покое, — проворчала я, оглянувшись на доктора.
Испанец сидел на пуфике и что-то отмечал карандашом в своем блокноте.
— Этого никто не допустит, — ответил он спокойно, как будто не задумываясь.
— Ну еще бы, — горько усмехнулась я.
— Могу помочь, — шикнула Мерилин, — если так торопишься сдохнуть.
Я не ответила. Вообще даже не посмотрела в ее сторону.
— Идем, — вдруг поднялся Тео, обратившись ко мне, всем видом показывая, как ему осточертела злобная блондинка.
— Куда это?
— Прогуляемся.
Я нерешительно поднялась и обернулась на Марио, а тот, окинув меня внимательным взглядом, пожал плечами.
— Что? Я здесь не хозяин, — проговорил он насмешливо. — Если Клио позволяет тебе оставаться наедине со своим братом, значит, иди. Нечего на меня таращиться.
В саду пахло чем-то пряным, и дул довольно прохладный ветер. Несмотря на то, что светило солнце, температура воздуха за ночь упала до шестнадцати градусов. Для Африки это не совсем тепло. Я накинула ветровку, которую захватила, выходя из дома, и незаметно посмотрела на Тео.
Кстати, сегодня он выглядел проще: темные брюки, черная футболка, а поверх нее накинул плащ, висевший в шкафу в холле. Такой спокойный образ получился.