Поразмыслив над пройденным маршрутом, я решила, что нужно как-то попасть в Рабат — столицу Марокко. Там ведь должно быть посольство или консульство. Эта идея меня вдохновила и, запив свой скромный ужин водой, предусмотрительно прихваченной из дома грека, я поднялась, отряхивая с джинсов песок.
Южнее яркий луч маяка прорезал ночную тьму, скользя по водной глади океана, выполняя свою важную миссию.
Мне бы такое счастье. Ни одного лучика света в душе. Лишь ужас. Холодный, липкий ужас — тот самый, что въедается в душу человека, которого никто не ждет, никто не ищет. Это так страшно, что лучше даже не думать.
Мне и в самом деле было очень жутко от одной мысли, что я теперь нахожусь не только в чужой стране, а вообще, на другом материке. Это ощущение необъятной планеты, которое тут же вызывает странное чувство незащищенности, потому что Земля более круглая, чем хотелось бы, и на ней невозможно спрятаться от того, кто очень хочет тебя отыскать. А в том, что Кавьяр меня ищет, я была уверена. Поэтому я двинулась в путь как можно скорее и подальше от этого города.
Впервые за последнее время мне повезло, и веселый турист-англичанин притормозил, когда я брела по ночному шоссе. Правда меня смутил его неприкрытый намек на интим после того, как пришлось признаться в отсутствии наличных. Но уже спустя минут десять парень увлекся болтовней и больше ни словом не обмолвился о «расчете».
Я немного расслабилась, успокоив себя тем, что справиться со щуплым британским пареньком вполне способна…
— Зачем тебе в консульство? Ты что ли в рабство попала? — выдал англичанин, представившийся мне Робби, и я ошалело вытаращила глаза.
— Ты так об этом наслышан? — только и смогла ответить.
Парень пожал плечами, как-то брезгливо сморщившись.
— Подруга моей сестры встряла в подобную историю…
— Погоди, я не подтверждала твоей правоты…
— Да ладно тебе. Я уже догадался. Первое, — Робби, не отрываясь от дороги, принялся перечислять на пальцах. — Ты не назвала своего имени. Второе, едешь в консульство. Третье, одна ночью на трассе и без денег, а из вещей только узелок.
Я удивилась сообразительности и наблюдательности парня — такой обычный на первый взгляд, и вот именно это и напрягло. Я поняла, что, вероятнее всего, он подослан греком, но приняла решение пока молчать.
— Проницательно. Однако с таким же успехом я могу быть просто пострадавшей от мошенников туристкой.
— Нет-нет, — поднял указательный палец Робби, — узелок ты собирала, сбегая откуда-то.
Что ж, я в который раз оказалась заложницей обманчивой внешности. Ведь знаю же, что чаще всего вот такие ничем непримечательные ребята оказываются не теми, кто есть на самом деле.
И больше англичанин не затевал разговора на тему «как-я-тебя-раскусил». Да и вообще, Робби молчал остаток дороги, а вскоре небо стало светлее из-за огней Рабата, который оказался совершенно не таким, как Касабланка. Это был настоящий фешенебельный европейский город, как и положено, с интерактивными рекламными щитами и бесконечными неоновыми вывесками. Я была впечатлена.
В отличие от Касабланки в Рабате я сразу же почувствовала себя увереннее и даже обрела надежду на свободу.
— Вот и приехали, — объявил Робби, притормозив у высокого красивого здания. — Проспект Муле Ассан, консульство США.
Я не знала, как отблагодарить веселого англичанина, даже простое слово «спасибо» застряло в горле, настолько меня растрогала оказанная помощь. Но парень не позволил мне покинуть машину и, порывшись в карманах, протянул несколько долларовых купюр и кое-какую мелочь.
— Держи, эта валюта везде пройдет. Вообще, если понадобится, сможешь разменять в любом обменном пункте на марокканские дирхемы.
— Робби, я ведь не знаю, как отыскать тебя, чтобы вернуть и… — почти подпрыгнув, я уставилась на человека, стоящего у входа в здание.
Англичанин посмотрел в том же направлении.
— Что? Это он? — строго спросил Робби и повернулся ко мне.
— Да, — мой голос прозвучал очень глухо, а глазам верить не хотелось, потому что самый страшный кошмар внезапно превратился в реальность и обрел очертания Клио Кавьяра. — Как он здесь оказался? Как он узнал?
— Ну это ведь твой хозяин, — как-то слишком уверенно и спокойно произнес Робби, и я окончательно убедилась в преднамеренности происходящего.
— Что за… как ты…
— Ладно-ладно. Тише, не ори. Мне сказано помочь тебе и дать господину Кавьяру фору… Ох, черт, видок у тебя тот еще. Сиди тихо, я отвезу тебя в положенное место.