Выбрать главу

 

— Вот, держи, — протянул он большую кружку с горячим напитком. 

 

Я вздохнула, но не отказалась, потому что сильно озябла, да и устала от молчания. Вокруг стояла тьма, а за спиной горел лишь один фонарь, от которого толку-то было… Если бы не высокая изгородь, я полюбовалась… На что? Сплошная пустота и грозный шум воды. Когда же я, наконец, доберусь до моря, а? Тоскливо… 

 

— Напрасно ждешь. Он, вероятно, с девочками «зависает», — пояснил доктор, опускаясь рядом. — Да и заболеть можешь… Опять. 

 

Громко цокнув, я перевела взгляд на испанца. Он мне ничуть не нравился. Вот совсем нисколько. Слишком смазливое лицо. Я таких никогда не любила. Да и подобных Кавьяру — тем более. 

 

— Твое молчание слишком красноречиво, — не дал ответить Марио. 

 

— Не умничай, ладно? Я вовсе не жду Кавьяра. Просто умри мой похититель раньше времени, кто же тогда мной займется? 

 

— Интересно узнать, что означает твое «раньше времени»? 

 

Ох, какой ты сегодня несообразительный, док… 

 

— Это значит, что я не успею засадить его за решетку… За все, что он себе позволяет, — я улыбнулась широко и искренне. Наверное, искренне. 

 

— А вот мне кажется, что причина твоего нервного напряжения немного иная, — не переставал глумиться док. 

 

Нервного напряжения? Что-то как-то не очень прозвучало. Будто на что-то намекнул. Я посмотрела на Марио. 

 

— Головой стукнулся? — вырвалось немного агрессивнее, чем хотелось. — Думаешь, я страдаю от недостатка «кавьяровского» внимания? — кивнул. — Тогда пошел ты… 

 

Испанец совершенно неожиданно расхохотался. 

 

— Заметил одну закономерность, — проговорил он, успокоившись. — Ты сильнее злишься, когда задевают твои чувства. Или в душу лезут. Каково это, Летти, неприятно? 

 

Вот и подошло время объяснений. 

 

— Я уважал тебя и жалел, — сетовал док, — а сейчас, ну вообще, не понимаю, как к тебе относиться. Верить-не верить? Запутался абсолютно. 

 

— Знаешь, что я тебе скажу, Марио, — поднялась, чтобы хоть как-то увеличить расстояние между нами. — Ты такой же, как и Кавьяр. Просто завуалированно преподносишь свое зло. Отлично получается, вот только жаль, наверное, но меня ты не провел. Мой мозг не настолько четко работает, чтобы разбираться в тонкостях твоей душевной организации, но со своей фальшивой заботливостью ты реально промахнулся. 

 

Испанец вскочил и мне вновь стало немного не по себе. Он-то выше меня и сильнее. К тому же док неслабо разозлился после моих слов. 

 

— Не надо так со мной, — отчеканил Марио, прищурив карие глаза. — Никто и никогда в этом доме не будет ценить тебя так, как это делаю я. Запомни, Клио не изменится. Он сломлен и… 

 

Жаркую речь — как назло на самом интересном — оборвал визг тормозов, раздавшийся за воротами. Громкий и пронзительный звук клаксона разрезал вечернюю тишину. Впрочем, в этой местности не имело значения, ночь сейчас или день — все равно полное одиночество не давало повода забеспокоиться о несуществующих соседях или прохожих. 

 

Хавьер пронесся мимо нас так стремительно, что почти сбил меня с ног, но Марио, ухватив за рукав, удержал от падения. Я вырвалась из его рук и уставилась на въезжающую во двор машину. Что-то было не так. Я сразу это почувствовала. Поняла по тому, как внедорожник рывками притормозил и заглох, наконец. По тому, как из него долго не выходил Кавьяр. И не вышел бы, наверное, если бы не Хави, примчавшийся на помощь. 

 

— Летти, уйди, — раздалось за спиной, и я не сразу сообразила, что спускаюсь по лестнице. 

 

Марио потянул меня за свитер. 

 

— Иди в дом. 

 

А Хавьер в это время вытащил из внедорожника грека, который почему-то не реагировал на действия охранника. Хотя тот уже хлестал его по щекам. Голова Клио откинулась назад, и в этом положении он повис на руках Хавьера. 

 

— Мертв? — хриплый голос принадлежал мне, что очень удивило. 

 

Доктор, ринувшийся к охраннику, помог взвалить Кавьяра на плечо Хави и повернулся ко мне. 

 

Крови, кстати, я не заметила. Что за ерунда?