— Давай, — согласно кивнул он.
— Все это время ты меня мучил ради развлечения? Или на то были более веские причины? Да, это вовсе не мое дело, но не кажется ли тебе, что бить слабого — это признак полного бессилия? Как будто ты вымещал на мне злость.
Кавьяр слушал внимательно и даже бровью не повел, когда я закончила. Видимо, именно этих вопросов и ожидал.
— Хорошо, — наконец, вздохнул он, отойдя от стены. — Я тебя услышал. Так что насчет условия?
Какой же он твердолобый баран.
— Как мне тебе верить, если ты даже ни разу не сказал правду? — с горечью ответила я и спрыгнула с массажного стола.
Клио приблизился ко мне.
— Не забывай, кем являешься, — ткнул он пальцем в мою грудь, и я нервно дернула головой. — Плевать, будешь ты мне верить или нет. Это твое дело. Так что-либо ты сейчас принимаешь мое условие, либо я не побрезгую новыми видами извращений.
Когда же это все закончится? Одно и то же обсуждаем.
— Ты о компромиссах слышал когда-нибудь? — это было лишним, но я поздно поняла.
Грек схватил меня за горло, одним движением усадил на стол и вцепился в волосы на затылке. Перевел правую руку на подбородок и грубо меня приподнял, при этом потянув за все еще не остриженные волосы. Я зашипела от боли, но глаз от гневного лица Клио не отвела. Я упрямо наблюдала за пульсирующей веной, выступившей на его лбу.
— В моем доме нет компромиссов, — сталь в голосе и пропасть в глазах. — Есть только безропотное подчинение и беспрекословное послушание. Думаешь, появилась ты и все вмиг встанет на свои места? И жизнь сразу превратится в сказку? Нет, Летти, ты ничего не значишь. Просто очередная наложница. Живи с этой мыслью и не суйся в мои дела. Мне неважно, что творится в твоей душе. Оставь это для себя. И хотя бы один раз выполни мое указание без лишних слов.
Кивнуть не было возможности. Железные руки Клио пригвоздили меня к месту. В области затылка саднило. Я тихонечко поерзала по столу. Кавьяр отпустил, но вместо того, чтобы отойти, окинул взглядом мою недвусмысленную позу — колени разведены в стороны, а грек стоит между ними — и шлепнул легонько по щеке, процедив сквозь стиснутые зубы:
— Отодрать бы тебя прямо здесь, чтобы неделю сидеть не смогла. Да вот, к сожалению, времени нет.
И отошел назад, натягивая на лицо непроницаемую маску равнодушия. Перевести дух удалось только после того, как Кавьяр позволил одеться и отвел к парикмахеру. Стилист усадил меня в кресло перед зеркалом, а Клио присел рядом и, листая журнал, с непринужденным видом сообщил:
— Будешь делать в постели все, что я скажу, причем не споря со мной. Тогда обещаю больше не наказывать тебя жестокими способами.
Он поймал мой косой взгляд.
— Обещаю, — повторил грек еще раз.
Кажется, искренне прозвучало. Может, правда прекратит мучить? Уже глядя, как в зеркальном отражении Кавьяр направился к дивану, я заметила, что он слегка прихрамывает, но только в машине осмелилась спросить:
— Болит нога?
Клио промолчал, завел мотор, осторожно выехал с парковочного места и только, оказавшись за городом, ответил:
— У Марио золотые руки.
Я уж и забыть успела о своем вопросе, поэтому не сразу поняла, о чем Клио говорит. К тому же новая прическа немного смущала, и я заинтересованно рассматривала себя в стеклянном отражении. За окном было темно.
— Значит несерьезно поранился, — пожала я плечами, не поворачиваясь к греку.
Я видела, как он взглянул на меня и усмехнулся.
— Ты — сама доброта.
— Да, когда сплю.
— Любуешься? — сменил тему Кавьяр.
Мне страсть как не хотелось смотреть в его сторону, подмечать детали, чего раньше я не делала и таращиться на его руки, которыми он сжимал руль, непринужденно ведя машину.
Понятно, что вся эта ерунда навалилась на меня из-за перевозбуждения нервной системы. Так что я особо не расстраивалась. И, да, я любовалась.
— Вроде симпатично, — призналась тихо и коснулась волос, которые были острижены под «боб» с длиной, едва прикрывающей шею.
— Стильно, удобно и тебе идет, — перечислил достоинства нового образа Клио. — Бровям человеческий вид придали. Теперь хотя бы на женщину похожа.
— Вообще-то, — оторвалась я от своего отражения, — до встречи с тобой с моей внешностью все было в полном порядке.
— Да что ты, а я думал, в леди тебя превратило мое присутствие. Сплошные разочарования. Однако у меня сложилось такое впечатление, что ты меня страстно желаешь, — выдал грек неожиданно.