Выбрать главу

— Не пытайтесь доказать мне свою невиновность, — категорически заявила мисс Франклин. — У меня есть фотографии.

— Фотографии? — удивленно спросил Патрик.

— Да, фотографии интимного характера, подтверждающие вашу любовную связь с моей сестрой.

— В наше время с помощью специальной техники можно сделать любые фотографии, — сухо произнес он.

Но мисс Франклин снова перебила его:

— Мистер Камерон, вы сфотографированы с моей сестрой здесь, в ваших апартаментах! На этом самом диване, напротив вот этого окна, а также в вашей спальне. Посмотрите сами! Может быть, вы и теперь скажете, что это не вы?! Вам не удастся обмануть меня! Вы должны сделать анализ крови на ДНК, чтобы установить ваше отцовство. А если не хотите делать это добровольно, то мне придется обратиться в суд. И я уверена, что судебное решение будет в мою пользу.

— Советую вам сделать тестирование крови у ребенка, — спокойно сказал Патрик и добавил: — А я уже раньше был вынужден сделать такой анализ из-за фальшивых обвинений одной женщины, которая пыталась доказать, что родила от меня ребенка. Но уверяю вас, что не я отец ребенка вашей сестры и он не имеет ко мне никакого отношения. Ваша сестра, к сожалению, принадлежала к такому типу женщин, которые используют все возможности, чтобы привязать к себе мужчину, а может быть, если удастся, и женить его на себе. Я сообщу вам свой анализ на ДНК.

— Даю вам неделю. А затем буду принимать решительные действия. И, прежде всего, разошлю фотографии, которые я только что вам показывала, во все газеты. — Мисс Франклин порылась в сумке и, достав оттуда свою визитку, протянула ее Патрику: — Вот, пожалуйста. Если вы не захотите встретиться со мной в следующий понедельник, я буду общаться с вами только через своего адвоката и о вас будут писать во всех газетах. А сейчас, будьте так любезны, вызовите мне такси. Свои вещи я заберу позже, в ближайшие дни.

Патрик хотел было язвительно предложить, чтобы она шла пешком к себе домой. Но, взглянув на спящую маленькую девочку, он почувствовал, как раздражение и гнев покидают его. Патрик внимательно посмотрел на только что полученную визитку и прочел написанный на ней адрес: «Суффолк. Мисс Клэр Франклин. Ферма Лоуэр-Вэлли».

Красивая визитка! — отметил про себя Патрик. Но ведь эта мисс Клэр Франклин совсем не похожа на владелицу фермы. Возможно, она работница фермы? Или временно снимает там комнату? А может быть, она няня? Во всяком случае, судя по ее старой машине и беспокойству по поводу штрафа, она небогатая женщина. Однако, как мелодично звучит имя этой молодой женщины — Клэр!

— У вас достаточно денег на обратный путь?

Он заметил, как в глазах Клэр промелькнула растерянность, но она быстро взяла себя в руки и уверенным тоном ответила:

— Думаю, достаточно.

Однако Патрик все же достал из кармана портмоне и извлек оттуда несколько купюр.

— Возьмите эти деньги. Их хватит, чтобы добраться до дома на такси.

— Мистер Камерон, — произнесла девушка, посмотрев на деньги, — вы, кажется, чувствуете себя виноватым и испытываете угрызения совести.

— Наоборот, мисс Франклин, моя совесть чиста. Я просто хочу помочь. Итак, вы возьмете у меня деньги на дорогу домой или собираетесь оставаться независимой и продолжать упрямиться? Учтите, ваше упрямство заставит страдать ребенка, пока вы будете добираться с ним до дома на автобусе.

Поколебавшись минуту, Клэр все-таки взяла предложенные ей Патриком деньги и положила их в сумку.

— Я их обязательно верну, — пообещала она.

Стараясь держаться с чувством собственного достоинства, Клэр взяла в руку специальную детскую сумку, в которой лежала спящая девочка, и повесила на плечо рюкзак, тем самым, показывая Патрику, что готова к отъезду домой.

— Я сейчас попрошу, чтобы для вас вызвали такси, — быстро сказал Патрик, беря в руки телефонную трубку. Он попросил Кейт заказать такси и, секунду помолчав, добавил:

— Если Джордж сейчас свободен, то скажите ему, чтобы он подъехал к моему офису.

Затем Патрик пошел проводить к лифту мисс Франклин.

— Я заказал для вас такси. Шофер отвезет вас с ребенком домой и поможет донести вещи, — сообщил Патрик, стоя у лифта, и протянул мисс Франклин руку на прощание.

Грациозно подав ему в ответ свою изящную руку, Клэр тихо произнесла:

— До свидания.

Войдя в лифт, она снова взглянула на него и, прежде чем закрылись двери лифта, строго предупредила: