Только музыка и я и больше никого. Как ни странно, пока так танцевала, ни в кого не врезалась, да и никто не столкнулся со мной.
Только когда напряжение ушло и в теле появилась лёгкость, а в ногах усталость, только тогда я решила покинуть танцпол.
А вот Келли и Бренда собирались остаться. Их уже окружили парни, и кто-то предлагал составить компанию на вечер с возможностью продления на ночь.
Фыркнув, прошла к ступенькам и то ли от избытка чувств, то ли по моей неосмотрительности, но поставила ногу мимо. И чуть было не поздоровалась с полом, но оказалась поймана в надёжные объятия того самого мужчины.
— Похоже, судьба настаивает на нашем знакомстве, — брякнула, не подумав.
А он мягко улыбнулся в ответ и осторожно поставил меня на ноги. Следил взглядом, словно искал что-то на моём лице.
— Элиас, — протянув руку, представился.
— Хлоя, — решившись, ответила на рукопожатие.
Уверенное, короткое и тёплое. Это странно, ведь я знала о том, что стоявший передо мной вампир. А их я ощущала как холод.
Мои пальцы задержались в его, больше, чем того требовалось. На несколько мгновений, но всё же. Замерев, молча смотрела ему в глаза, а ведь обычно вампиры раздражали меня. От них шла негативная энергетика, как от Дэвида и его брата. Сейчас я её не чувствовала.
А потом кто-то, извинившись, толкнул меня в плечо, и волшебство исчезло. Неожиданно Элиас галантно предложил мне свой локоть и повёл в сторону нашего столика.
Поглядывая на него, шла рядом и глупо улыбалась. А после внезапная мысль отрезвила, когда мы остановились возле занятого моей компанией столика: ведь он знал, где я сижу. Неужели следил?
На диванчиках было пусто. Подруги по-прежнему развлекались где-то там, а Салазары так и не изволили объявиться. Совершенно не ждала, что он решит составить мне компанию, но Элиас занял место напротив.
— Нам стоит поговорить, — оглушил меня неожиданной фразой.
— О чём? — удивлённо глянула на него.
Ведь мы до этого момента не были знакомы, так о чём сейчас может идти речь.
— О Миранде, — откинувшись на спинку дивана, Элиас явно чувствовал себя как дома.
А вот я, после его слов сглотнула и словно язык проглотила на короткий миг.
— О Миранде? Ты… погоди… ты знаешь мою сестру? — взволнованно сыпала словами. — Где она? Что с ней? Она в порядке?
— Как много вопросов, — от его тона холодок по коже.
Элиас сидел расслабленно, словно это он пригласил меня на разговор. А может, так оно и было. Отследил же, поймал и привёл сюда.
— Ты ещё кто такой? — исходившее от Дэвида раздражение уловила даже я.
Хотя надо отдать ему должное, Элиас остался спокоен, только вот его взгляд сказал мне очень многое. В нём отразились века. На Дэвида он глянул как на прилетевшую мимо букашку.
— Где Миранда? — склонившись, Дэвид упёрся руками в стол и сверлил Элиаса злым взглядом чёрных, без белков глаз. Только на последнего это не произвело никакого впечатления.
Глянув на Дэвида, медленно перевёл взгляд на второй этаж, словно давал молчаливый ответ.
— Дэвид, пожалуйста, не сейчас, — попыталась я его образумить. Но это словно со стеной говорить.
Слегка наклонив голову, Элиас рассматривал Дэвида как какую-то неведомую зверушку, которой хватило наглости перейти дорогу тигру и дёрнуть его за усы, будучи уверенным, что сможет удержать.
— Вы, молодёжь, так часто забываете о воспитании, — говорил Элиас предельно спокойно.
А вот я почему-то ощутила озноб по всему телу. Передо мной словно сидел кто-то очень древний и очень опасный. И только по какой-то ведомой лишь ему причине он обратил на нас внимание, и мы пока ещё целы.
— Дэвид, — осторожно дёрнула за рубашку, надеясь, что тот перестанет выпендриваться и сядет.
— Где Миранда? — проигнорировав меня, Дэвид снова задал вопрос.
— Миранда сейчас с моим братом, — после этих слов Дэвид резко рванул вперёд, хватая Элиаса за воротник рубашки, уставился тому в глаза.