Выбрать главу

– Эйприл, о чем ты говоришь? – Я пересекла комнату и уселась подле нее.

Она покачала головой:

– Я была сама не своя от страха, Рэйчел. Серьезно.

– Но почему? Что с тобой случилось?

– Дохлая белка, – пробормотала Эйприл. Наконец она повернулась ко мне: – Как будто машиной раздавленная. Посередине совершенно расплющенная.

Я посмотрела на нее, постукивая расческой по ладони. И тихо офигевая:

– Извини, не поняла?..

– Я… возвращаюсь я домой с баскетбольного матча. Иду к себе. И… и вижу что-то на постели под одеялом. Смотрю – дохлая белка.

– Божечки! – воскликнула я шепотом.

Эйприл содрогнулась:

– Окно спальни было нараспашку. И кто-то… кто-то засунул дохлую белку мне в постель.

– Божечки! Божечки! – Я хлопнула ладонями по щекам. – Нет. Не может быть. Это невозможно.

Я винила Мака за крысу. Я знала, что это наверняка сделал Мак. Но…

– Эй, в чем дело? – из ванной, застегивая косметичку, вышла Джина.

– Эйприл нашла у себя в постели дохлую белку, – сообщила я. – А я…

– Нет! – взвизгнула Джина. Косметичка выпала у нее из рук и отскочила от ковра. – Когда? В пятницу вечером?

Эйприл кивнула.

– Но… но… – пробормотала Джина. – Не поверите, я тоже! Только не белку. Детеныша енота. Мертвого. Под одеялом. Расплющенного и без глаз.

– Божечки! Божечки! – Я безуспешно пыталась взять себя в руки. – А я-то винила Мака. Поверить не могу, что винила Мака.

– В чем винила? – спросила Джина.

– В том, что он подсунул мне в постель крысу.

Обе вытаращились на меня, разинув рты.

– Тебе тоже? – прошептала Эйприл. – Всем троим?

– Мертвечина, – пробормотала я и покачала головой. – А я винила Мака.

Джина прищурилась:

– Мака? Почему Мака? Мне-то в постель ему зачем мертвечину подкладывать?

– Он и не мог, – сказала я. – Выходит, я все неправильно поняла. Мак не мог…

– Тогда кто это сделал? – спросила Джина.

Я вскочила, по-прежнему крепко сжимая в руке расческу.

– Мертвечина, – повторяла я. – Мертвечина. – Взгляд мой переместился с Джины на Эйприл. – Кто-то пытался нас предупредить. Кто-то хотел напугать нас всерьез.

Глава 11

Вечеринка что надо

Мы уставились друг на друга. Кто-то проникал в наши дома. Кто-то приносил в наши спальни мертвечину и запихивал под одеяла.

Это было форменное безумие. Безумие и мерзость.

– Есть идеи, кто мог это сделать? – спросила Эйприл.

Прежде чем кто-то из нас успел ответить, открылась дверь и вошла Делорес.

– Готовы? – спросила она. – Я отведу вас вниз, в зал для торжеств.

По дороге к лестнице нашу процессию возглавили двое незнакомых чернявых парней. Эрик и Керри перебрасывались белым бейсбольным мячом. Паукан метнулся его перехватить и чуть не полетел с лестницы.

Вскоре нас догнала Патти. Я хотела спросить, не получала ли она тоже неаппетитных «подарочков». Но, добравшись до первого этажа, мы были буквально оглушены музыкой, гремевшей среди отделанных керамикой стен.

– Даешь вечеринку! – заорал Эрик и, вскинув над головой руки, станцевал короткую джигу.

Делорес отворила высокие двери, и мы вступили в роскошный зал, больше всего напоминающий декорацию к кинофильму.

Я заморгала от дрожащего света. Мы очутились в огромной комнате, целиком освещенной свечами. Они были установлены вдоль стен на темных канделябрах и в двух люстрах. Три стены были от пола до потолка заняты книжными стеллажами. В большом камине у дальней стены плясало пламя.

Мне вспомнился бальный зал в замке Чудовища из диснеевского мультика, который мы с Бет засмотрели до дыр.

Посреди огромной комнаты, за длинным столом с угощением, озаренный наполовину оранжевым мерцанием, стоял сам виновник торжества. С широкой улыбкой он вышел из-за стола, любуясь восторгом гостей.

– Привет, ребята, – провозгласил он, – добро пожаловать!

На нем был черный свитер с V-образным вырезом поверх белой футболки, пепельного цвета джинсы и дорогущие красные кроссовки. В каком-то смысле это можно было назвать его униформой. Мне она всегда нравилась.

– Я… гм… только что услышал о проблемах на пристани, – промолвил он, потирая подбородок. – Так вот, чтобы вы знали: обо всем позаботятся. Все будет хорошо. И мы не застряли здесь, если вас это беспокоит. Мы уже послали за другим рулевым. И…

– Рэнди в порядке? – перебила Эйприл, перекрикивая вой гитар. Музыка гремела из двух огромных динамиков на стене.

– Разумеется, – отвечал Брэндан. – Рэнди чувствует себя хорошо. Его слегка трясет. Потерял немного крови. Вероятно, слегка контужен. Но не волнуйтесь за него. У нас здесь вечеринка – верно?