Выбрать главу

— Ты бы хоть извинился, — сказал кто-то. — Мне теперь весь год кошмары сниться будут.

Оба кузена также взирали на Брендана со злобой.

— Дядя Оливер знает об этой игре? — осведомился Морган.

— Хоть бы нас предупредил. Мы же одна семья, — покачал головой Кенни.

На это Брендан лишь усмехнулся.

— Ладно, я вас слышу! Я вас слышу! — перекрикивал он гневные голоса. — Теперь вы все можете расслабиться. Я… я хотел подарить вам захватывающий вечер. Понимаете? Игру, которую вы никогда не забудете.

— У вас, ребята, совсем нет чувства юмора! — крикнул Эрик. — Признайте. Это была просто чума.

— Убийство, Эрик, это тебе не игра, — заявил Паукан.

Ворчание и сердитые возгласы не утихали.

Брендан опять замахал руками в попытке навести тишину.

— Ладно вам, ребята. Смиритесь. Расслабьтесь. Через час или два вернется моторка с прислугой. Если хотите уплыть с ними — пожалуйста. Нет проблем.

Он моргнул.

— О, кстати. У меня для вас еще один сюрприз. — Он взглянул на меня. После чего крикнул в сторону двери: — Ребята, вы здесь?

Мы дружно повернулись и увидели входящего в комнату Рэнди в лихо заломленной набок белой адмиральской фуражке.

— Сюрприз! — крикнул он.

Его сопровождала молодая женщина, одетая в старомодную блузу с высоким воротником и длинное серое платье. В руках она держала парик с белыми волосами.

Лишь через несколько секунд я сообразила, что передо мной Виктория Фиар.

Положив руку ей на талию, Брендан подвел ее к нам. Он усмехнулся мне.

— Моя кузина Карен, сыгравшая Викторию Фиар, — объявил он. — По-моему, Рэйчел, Карен проделала отличную работу. Она заставила тебя поверить в привидения, не так ли?

На мгновение я лишилась возможности дышать. Грудь, казалось, вот-вот взорвется. От ярости? Или от стыда?

— Извини, Рэйчел, — сказал Брендан. — Ты не должна была одна видеть Карен. Ее должны были увидеть все. Но ты сама вбежала в ее комнату.

— Прости, что напугала тебя, — обратилась ко мне Карен. Она пожала плечами. — Я не хотела этого делать. Но Брендан умеет быть чертовски убедительным. Он сказал мне, что все это — часть игры.

Я медленно разжала кулаки.

— Брендан, я с тобой больше не разговариваю, — пробормотала я.

Он надулся.

— Это же была просто игра, Рэйчел.

Я открыла рот, собираясь сказать ему, что никакая это была не игра, а попросту мерзкий трюк. Но тут в дверях послышался шум. Прежде, чем повернуться к двери, я заметила, как у Брендана отвисла челюсть.

В комнату быстрым шагом вошли двое мужчин. Одеты они были в черные свитера, черные брюки и охотничьи куртки цвета хаки. Лица скрывались за черными лыжными масками. Они направились к нам, и каждый в правой руке держал наперевес охотничью винтовку.

Я вскрикнула от неожиданности. В комнате повисла напряженная тишина.

Мужчины в масках направили винтовки на нас.

— Так, все слушай сюда! — прогремел один из них. — Плохие новости: вечеринка окончена.

29

ПРАВИЛА МЕНЯЮТСЯ

Один из незнакомцев в масках был рослый, широкоплечий и крепко сбитый. Под маской возбужденно мерцали ярко-синие глаза. Его подельник был пониже ростом, слегка грузноват. Его охотничья куртка была растянута в поясе.

Оба взирали на нас сквозь глазные прорези масок. Одеты они были совершенно одинаково, разве что синеглазый был в высоких, заляпанных темной грязью охотничьих ботинках, в то время как второй носил черные кроссовки.

Они демонстративно помахали винтовками перед собой, чтобы мы не вздумали против них выступать. Или двигаться к двери.

Ничего уже не соображая, я упала в кресло рядом с Пауканом.

— Вот так. Сохранять спокойствие. Никому не двигаться, — скомандовал Синий Глаз. У него был низкий, сиплый голос.

— Ага. Вечеринка окончена, — повторил Грузный.

К моему удивлению, Брендан внезапно направился к налетчикам. Подойдя к ним вплотную, он разразился хохотом.

Он встал между двумя незнакомцами. Пожал руку Синему Глазу, после чего повернулся и стукнулся костяшками со вторым налетчиком.

— Вы, парни, припозднились, — сказал он. — Я уж и забыл о вас.

После чего повернулся к нам.

— Эти ребята — часть моей игры «Паника». Последняя пугалка. Обещаю, теперь уж точно всё!

Он снова повернулся к мужчинам в масках.

— Снимайте маски, ребята. Можете попраздновать с нами, пока моторка не вернется.

Мужчины не сдвинулись с места. Они переглянулись. Высокий переложил винтовку в другую руку.