Если мы с Инсаэлией захотим – мы можем просто истребить весь наш родной мир. Всё население этой планеты может быть уничтожено – и для этого понадобится лишь наша небольшая группа, состоящая из меня – в Костюме, Инсаэлии – в Костюме, и пяти-десяти боевых роботов Камня.
Наконец, несколько минут спустя, бойня прекратилась. Весь лагерь был уничтожен. Некоторые люди ещё были живы, они громко стонали от боли и корчились в лужах крови, доживая последние минуты жизни. Инсаэлия, с красными волосами, клубящимися на ветру, в Костюме, забрызганном кровью, решительной походкой направилась к месту, где роботы держали пленённого Витория.
– Ты Виторий? – спросила она, глядя сверху вниз на поставленного на колени избитого мужчину.
– Э? Э… – стонал тот и в страхе смотрел на Инсаэлию. Сложно было представить, что сейчас творилось у него в мыслях. Эти дикари до сих пор понятия не имели, кто мы такие, и мы, вероятно, всё ещё оставались демонами, ангелами или ещё какими-то мифическими существами в их представлении.
– Вэ… Ву…
– Ты Виторий? Отвечай! – Инсаэлия отвесила ему пощёчину. Раздался хлёсткий звук, голова мужчины резко дёрнулась в сторону.
– Да! – выкрикнул он. – Да!
Инсаэлия присела на корточки, её лицо оказалось напротив лица Витория. Она взяла его за подбородок и пристально уставилась мужчине в глаза.
– Ты, – медленно и холодным тоном проговорила она. – Ответственен. За. Сожжение. Луговицы. И убийство. Всех жителей. Верно?
Мужчина широко выпученными глазами уставился на неё, в его взгляде появилось ещё больше страха.
– Д… дэ… э… – замялся он.
– Верно? – повторила Инсаэлия, сильно сжав подбородок мужчины.
– Ы-ыэ! – крякнул он от боли. Кажется, кости подбородка слегка хрустнули под пальцами Инсаэлии – немудрено: на ней же был Костюм. – Выэ… Вэ…
Мужчина какое-то время кряхтел и стонал, его губы дрожали, взгляд был полно ужаса, лицо побледнело как мука. Наконец, он выпалил:
– Да! Да! Это мы сделали! Да!
Инсаэлия ничего не ответила и отпустила лицо мужчины. Она встала с корточек и, продолжая глядеть на Витория сверху вниз, достала меч.
– Я буду резать тебя по частям, – сказала она. – А мои друзья-роботы позаботятся о том, чтобы ты оставался жив до самого конца.
Мужчина шумно и тяжело задышал, голова его задрожала. Он в ужасе взирал то на Инсаэлию, то на меч в её руке.
– Я буду долго тебя убивать, ничтожество. Я… собираюсь смаковать эту месть. Понимаешь, иначе душа моя не успокоится, и дыра в моём сердце не будет закрыта.
Сказала Инсаэлия, роботы, подхватив мужчину, перенесли его на стоящий неподалёку в одном из шатров трапезный стол. Они удерживали Витория за руки-за ноги, пока Инсаэлия, поигрывая мечом, присматривалась к жертве, думая, с чего бы начать. Она вопросительно взглянула на меня.
– Содэрик… поможешь мне? Я совсем в этом не разбираюсь…
– Конечно, – кивнул я. – Давай мучить этого ублюдка вместе.
– Я тоже могу дать парочку советов, друзья, – жизнерадостно добавил Камень.
Нависнув над столом, на котором лежал кричащий и дёргающийся глава бригады наёмников, мы приступили.
Разобравшись со всеми в этом лагере, мы поднялись в воздух и направились дальше – к третьему. Он находился вблизи городских стен, так что, когда мы направлялись к нему, нас замечали некоторые стражники на стенах и в смотровых башнях, и даже обычные жители города, бродящие по улицам. Они кричали, указывали в нашу сторону.
Мы и в этот раз яростно обрушились на военный лагерь и сравняли его с землёй, не оставив никого в живых.
Барона Ортрикса в лагере не оказалось. Допросив нескольких пленных, мы узнали, что барон сейчас пребывает в своих землях, изволит отдыхать после прошлогоднего военного похода.
– Что дальше? – спросил я у Инсаэлии. – Ты довольна этим или хочешь продолжать?
– Я хочу отомстить тому, кто послал этих людей, – сказала холодно она.
– Барону Ортриксу?
– Да.
– Хорошо, – кивнул я. – Тогда нам следует направиться в его земли. Камень?
– Да, дружище?
– У нас хватит ресурсов для таких долги путешествий?
– Не беспокойся. Пока что хватает. Я предупрежу, если ресурсы Костюмов будут подходить к концу.
– Отлично, – сказал я. – Тогда полетели.
Покинув территорию столицы графства Арвилин, мы направились на запад, в сторону графства Дойтс. Нас ждали владения барона Ортрикса.
Глава 23. Мелодия
– Рункис, – связался я с кошкодевочкой, ожидающей нас в развалинах.