Дана не отвела взгляда.
- Так и есть. Наши отношения необычны, но это не значит, что в них что-то не так. Всё как раз наоборот: я могу первому встречному рассказать про мой любимый цвет, но только тебе я доверю страховать мою жизнь.
- Какой твой любимый цвет? - тихо спросил Пит, не ожидая ответа.
- Нам пора, - так же тихо ответила Дана.
Пит бросил последний взгляд на напарницу: невысокое, гибкое тело, тонкие запястья, длинные пальцы, женственный овал лица со светлой, почти прозрачной кожей, светлые кудряшки парика, разбросанные по плечам… где же прячется этот неумолимый стальной стержень?
Праздник был совершенно невероятным. Огромная зала и анфилада ведущих в неё комнат были убраны цветами. Комнаты вели в сад, где в тщательно прогреваемом воздухе пели фонтаны, искрились фейерверки и бесшумно двигались разносчики еды. Виновница торжества сидела на возвышении, окружённая детьми и внуками, принимая гостей и гору подарков.
- В этом наряде вы выглядите, как богиня света, - проурчал Амариго около уха Даны. Они стояли в оконной нише, а вокруг них разгуливали четыре охранника.
- Позвольте сделать вам ответный комплимент, - сказала Дана, и Амариго поражённо отклонился в сторону, внимательно глядя на собеседницу. - Вы очень спокойны для человека, которого собираются убить.
- А я уж было подумал, что привлёк вас своим немалым обаянием, - беззаботно рассмеялся он.
В идеальном классическом смокинге Амариго выглядел сногсшибательно. Исходящих от него силы и энергии было бы достаточно, чтобы протопить весь дворец. Одного взгляда на правителя хватало, чтобы понять, что перед вами – неординарный человек, который способен изменить мир.
- Вы прекрасно выглядите, правитель. Но ваша выдержка меня поражает.
- Я рад, что вас что-то во мне поразило. Я действительно спокоен. Мне нечего бояться, так как я могу вам доверять. - Амариго склонился к её уху. – Могу ли я называть вас по имени, Мэд?
- Это было бы странно, так как меня зовут Дана.
- Что-ж, по крайней мере, я попробовал.
- Вы думаете, что всё знаете.
- Я действительно всё знаю…. Пожалуй, кроме одного…
Дана задержала дыхание.
- Мэд, признайтесь, что вы намотали на свою талию?
- Меня зовут Дана.
- Хорошо. Я понял. Повторюсь: Дана, что вы намотали на талию? Это обычное полотенце, или патрулю выдают что-то чрезвычайно современное?
- Вы узнаете, когда вам пришлют счёт, - пошутила Дана.
- Мне? За что? Я не соглашался платить за вашу жировую прослойку. Всё, хватит спорить. Пойдёмте танцевать.
Амариго галантно провёл её в центр залы. Гости расступились, заиграла музыка, и они закружились в танце. К ним присоединились несколько танцующих пар. Остальные гости толпились по периметру комнаты, жадно разглядывая правителя и его новую даму.
- Как вы можете так жить? – грустно поинтересовалась Дана.
- Что именно вам не нравится?
- Вы постоянно у всех на виду. Кругом завистники, враги и просто равнодушные люди. Вы живёте свою жизнь в открытую, перед этой лживой публикой.
- А вы живёте не так? Только не говорите, что у вас нет врагов.
- Есть, конечно. Но, по крайней мере, на меня не смотрят.
- На вашем месте я бы не стал на это надеяться. С вас не сводят глаз.
- Но это только потому, что меня считают вашей любовницей.
- Может быть. Но в зале есть мужчина, который смотрит на вас слишком пристально. Мне это совсем не нравится. Обычно гости не разглядывают моих любовниц!
- Почему? У вас плохой вкус? – усмехнулась Дана, решив, что Амариго говорит о её напарнике.
- Нет, но у меня очень плохая репутация.
- И что вы сделаете с этим мужчиной?
- А что бы вы хотели, чтобы я с ним сделал?
- Всё зависит от того, насколько он привлекателен, - снова рассмеялась Дана, волнуясь о том, что напарник сегодня явно не в форме. – Если очень, то мы его простим. Если нет – делайте с ним, что хотите.
Амариго слегка повернул Дану и лёгким кивком показал направление. Чуть наклонив голову, она оглянулась и прикусила щёку, почувствовав вкус крови во рту. Прислонившись к проёму окна, невдалеке стоял темноволосый мужчина. Привлекательный, даже очень. Самый прекрасный мужчина в мире. Её муж.