Он произошел во Флориде, в один из жарких и душных полудней.
Мелисса вынуждена была играть в турнире против Лайзы, так выпал жребий. И ей как одной из сильнейших спортсменок обязательно следовало выиграть этот матч — вопреки мощной поддержке болельщиков своей землячки. Особенно досаждали своими криками Мелиссе школьники, среди которых она заметила Джульетту Стэнтон. Неужели Ник привез племянницу на каникулы во Флориду?
Она попыталась выбросить эту мысль из головы и сосредоточиться на игре, однако уступила сопернице первый гейм третьего сета. Злая на себя, Мелисса заняла место для подачи и высоко подбросила в воздух мяч. Пронзительный детский крик помешал ей верно замахнуться и нанести точный удар, она опустила ракетку и, дав мячу упасть, несколько раз стукнула по нему ладонью, чтобы успокоиться. Но не собирался успокаиваться ребенок, он кричал снова и снова. Какой идиотке взбрело в голову взять его с собой на спортивное состязание?
— Да унесите же отсюда этого проклятого младенца! — выкрикнула Мелисса, сопроводив свое требование несколькими крепкими словечками для убедительности.
Кэти застонала и уронила голову на руки, у Лайзы от изумления отвалилась челюсть. Женщина с ребенком на руках покраснела до корней волос и поспешно ушла с трибуны.
— Замечание мисс Фаррелл за словесное оскорбление! — объявил свой приговор судья на вышке.
Мелисса закусила губу и продолжила встречу. Однако Лайза выигрывала гейм за геймом и довела счет до соотношения 4:1 в свою пользу. После обмена площадками, случайно посмотрев на трибуны, Мелисса вновь увидела злорадное лицо Джульетты Стэнтон. Но на сей раз это не раздосадовало, а напротив — мобилизовало ее: она дала себе слово выиграть этот матч.
Забыв о жаре и криках с трибун, Мелисса выровняла счет, вырвала победу в следующем гейме и наконец выиграла встречу, поставив точку в споре с Лайзой решающей подачей.
— Гейм, сет и матч за мисс Фаррелл! — произнес традиционные слова арбитр на вышке.
— Я едва не победила тебя на этот раз, — сказала Лайза, пожимая ей руку, с видимым сожалением.
Мелисса снисходительно улыбнулась ей в ответ и обернулась к Кэти.
— Молодец! — похвалила ее та. — Ты проявила свой твердый характер. Но в другой раз подумай, прежде чем орать на женщину с младенцем: она может оказаться женой организатора турнира.
— А что, черт побери, так оно на самом деле и было? — рассмеялась Мелисса, но в следующее мгновение ее лицо вытянулось: в толпе она увидела Джульетту.
— Видишь вон ту высокую блондинку? — потянула она за руку Кэти. — Это племянница Ника, я в этом уверена.
— Нет! — воскликнула Кэти. — Быть этого не может. Что ей здесь делать? Это та самая, которая пригрозила отомстить тебе, когда ты разгромила ее сестру в Истбурне? — прищурилась она.
— Вот именно, — хмуро посмотрела на нее Мелисса.
— Да, похожа на Джессику, — вздохнула Кэти. — Впрочем, выкинь ты ее из головы! Пошли!
— Мелисса! — окликнула ее сама Джульетта.
— Привет, — холодно отозвалась Мелисса. — Ты здесь проводишь каникулы?
— Нет, я приехала на сборы теннисной академии, — с гордостью ответила девушка. — Дядя Ник оплатил все расходы на мое обучение, он хочет, чтобы я стала первой ракеткой Англии.
— В самом деле? Боюсь, на эту затею у него не хватит денег, — усмехнулась Мелисса, заметив злорадный блеск в глазах Джульетты, таких же серьге, как у Ника. — Между прочим, ученицам, подающим большие надежды, академия предоставляет возможность заниматься бесплатно.
— Хорошо сказано, — пробормотала у нее за спиной Кэти и, взяв подругу под руку, увлекла ее прочь.
— А дядя Ник сделал Шейле предложение! — крикнула им вдогонку Джульетта.
Кэти подтолкнула Мелиссу к дверям, почувствовав, как та напряглась после этих слов.
— Эта маленькая стерва врет, — сказала она. — Ей хочется разозлить тебя.
— Боже, он действительно возненавидел меня! — воскликнула Мелисса, едва лишь вступив в раздевалку. — Моя спортивная карьера его никогда не интересовала! А на тренировку этой уродки он готов потратить целое состояние! И знаешь, что меня бесит больше всего, Кэти? Нет, не перебивай меня, дай мне сказать! Когда я заметила Джульетту среди зрителей, то подумала, что он приехал сюда с ней ради встречи со мной! Что он хочет все уладить. Какая же я дура! — расплакалась она.
— Успокойся! — мягко сказала Кэти. — Прими душ, сходи к массажисту — тебе сразу же полегчает. И выпей пока вот это! — Она достала две таблетки от головной боли.
— Нет, спасибо! — покачала головой Мелисса. — Со мной все в порядке.
Пока она мылась и лежала на кушетке в кабинете у физиотерапевта, Кэти пошла прогуляться и случайно встретила Хэла.
— Вот удача! — искренне обрадовалась она. — Мелиссе срочно требуется утешитель! На горизонте возник Ник Леннокс!
Однако сама Мелисса встретила Хэла не слишком приветливо: из головы у нее не выходил Ник. А вечером ей предстояло сыграть матч в парном турнире. Она уступила ему на этот раз скорее по привычке, но он почувствовал ее холодность и не преминул упрекнуть в этом.
— Извини, я устала, — сказала она, вздохнув с облегчением, когда все было кончено.
— Девушкам не рекомендуется так разговаривать с мужчинами до свадьбы, — неловко пошутил Хэл.