Выбрать главу

Фальшивый комплимент, стоящий не больше такой же дежурной улыбки. Но играть следовало по чужим правилам, и потому я так же неискренне улыбнулась в ответ и честно заявила:

— Вы мне льстите, ваше высочество.

Прежде, чем наследный принц успел произнести очередной ничего не значащий комплимент, к нам подлетело и закружилось вокруг небольшое облачко.

— Князь Айлиннер, их Величества король Эледем и король Рогнард ожидают вас в Шахматном зале, — раздалось из него.

— Кузен, окажи любезность, покажи моей леди Зимний сад, а после сопроводи её в наши покои, — произнёс Айлин. — Четвёртый этаж, комнаты с белой гостиной. Могу рассчитывать на тебя?

— Разумеется, — слегка склонил голову Раймон. Вежливо предложил мне руку: — Прошу вас.

Зимний сад на самом деле был восхитителен. Казалось, что мы идём по настоящему парку, разделённому на сектора. Розы, лилии, орхидеи, аккуратно подстриженные кусты мирта в качестве живой изгороди, и самые различные деревья, от карликового бонсая до исполинских многометровых великанов.

Принц был безукоризненно вежлив и обязанности гида выполнял безупречно, знакомя меня с историей создания Зимнего сада. Когда мы дошли до ажурной беседки, стоявшей на границе секторов, предложил немного передохнуть.

— Как вы находите дворец? — спросил он. Холодно, незаинтересованно. Просто светская беседа.

— Здесь красиво, — таким же отстранённым тоном ответила ему. — Прелестные гобелены, чудесные скульптуры.

— Рад, что дворец произвёл на вас хорошее впечатление… леди, — принц слегка склонил голову.

«Леди» в его исполнении прозвучало, как завуалированное оскорбление. Впрочем, я предпочла не обратить на это внимания. В конце концов, я действительно ни разу не леди. Хочет таким образом показать любовнице кузена, то бишь, мне, где её место на социальной лестнице — флаг в руки и барабан на шею.

— Надеюсь, что у меня будет возможность ознакомиться с ним лучше, — я мило улыбнулась. — Уверена, что первые впечатления не окажутся обманчивыми.

В глубине аллеи показался мужчина в белоснежных брюках и тёмно-синем мундире. Не сбавляя шага, подошёл к нам.

— Доброго дня, леди, — бросил он мне. — Раймон, ты Айлина не видел? Не могу его найти.

— Беседует с королями в Шахматном зале, — пояснил принц. — А я показываю Зимний сад его даме.

Я смотрела на пришедшего, и понимала, что мы с ним не понравились друг другу с первого взгляда. Было в нём что-то отталкивающее, мерзкое, словно гниль в целом и здоровом с виду яблоке. В рыжеватых волосах блестел такой же золотой ободок, как и у Раймона. Принц Эрик, значит. Плохо… Уж лучше бы сдержанная неприязнь, как у второго наследника.

— Так понимаю, ты и есть Алина, — Эрик смерил меня брезгливым взглядом. Как таракана. — Светлая, которую наш кузен притащил с собой, чтобы согревать постель. Интересно, что он в тебе нашёл?

— Ему видней, — холодно произнесла я. Обратилась к Раймону, явно не собиравшему приструнить брата. — Ваше высочество, я готова продолжить прогулку.

К моему великому сожалению, принц Эрик не отстал. Шёл справа от меня, сверкая ледяным серым взглядом, цедил яд — по капле на каждое слово. Настоящий тайпан! Балансировал на грани, провоцируя меня, почти грубя. А Раймон отстранённо шёл рядом, не вмешиваясь в разговор.

— Вы уже видели королевскую сокровищницу, … светлая леди? — буквально выплюнув последние два слова, поинтересовался Эрик. — И как вам несметные богатства? Что-нибудь приглянулось особенно сильно?

— Князь Айлиннер предлагал устроить мне экскурсию, но я предпочла посетить Большую библиотеку, — сдержанно ответила я, зная, что человека, нарывающегося на скандал, больше всего бесит такое мягкое дружелюбие. — На мой взгляд, истинные сокровища находятся в ней.

— Не врите, — отрезал принц. — Не пытайтесь показать себя лучше, чем вы есть на самом деле.

— И в мыслях не было, — кротко отозвалась я. — Но если вы считаете, что предпочесть библиотеку сокровищнице — вопиющее нарушение всех правил, считайте. У меня иное мнение.

Глаза Эрика зло сузились. А вот Раймон посмотрел на меня с неожиданным интересом.

— Вы действительно заинтересовались дворцовой библиотекой, леди Алина? — на этот раз в его голосе не было издёвки.

— Она заслуживает внимания, — я повернулась к нему, сознательно игнорируя второго недовольного принца. — Я восхищена. Великолепное собрание книг, множество редких экземпляров, идеально сохранившихся. И несколько стеллажей книг со Светлых земель. Я думала, в замке Айлина богатая библиотека, но она не идёт ни в какое сравнение с королевской.