Выбрать главу

– Надеюсь, что леди не пригласили меня сюда исключительно для решения своих личных проблем? Вызвать копа, чтобы крутануть надоедливого поклонника…

Вики почувствовала, как ее лицо заливается краской.

– Ладно, забудем. Мы рассказали тебе все, что знаем. Не хочешь воспользоваться этим – твое дело.

– Иди-ка ты домой, здоровый сон пойдет тебе на пользу, – обратилась к нему Эйс. – Извини, что побеспокоили.

Теперь покраснел Джой.

– Может, я…

– Должна сказать, что мы тебя звали не из-за наших трудностей с Мелвином.

– Я просто не думаю…

– Да уж, конечно, – ехидно улыбнулась Эйс. Вздохнув, Джой наконец встал.

– Если появится что-нибудь более конкретное, – сказал он, – пожалуйста, не раздумывая, свяжитесь со мной. Я приму ваши сведения во внимание. Но, честно говоря, мне нужно что-то посерьезнее пустой угрозы, чтобы вторгаться к кому бы то ни было. Мы все-таки в Америке. Свобода слова гарантирована Конституцией.

– Спасибо, – Эйс бросила на Вики заговорщицкий взгляд. – Мы уже забыли о наших глупых выдумках.

Она подошла к двери и распахнула ее перед Джоем:

– Спасибо за визит, офицер. И отдельное спасибо за напоминание, что мы живем в свободной стране, где так трогательно заботятся о личной свободе.

Тряхнув головой, Джой вышел из дому.

Эйс захлопнула дверь.

– Свобода слова моей лилейной задницы.

– Замечательный полицейский, – проворчала Вики.

– Пользы от него – как от черта лысого.

– Будь я копом, тут же рванула бы к Мелвину с ордером на обыск.

– Похоже, ты уверена в его виновности?

– Да, уверена, – ответила Вики. – И пусть у меня нет прямых доказательств его причастности, пусть в этом нет никакого смысла. Но я бы на месте Джоя все равно пошла туда. Я бы проследила за ним и нашла его дом. Я бы убедилась, что там нет медсестры. В любом случае, какой из Милбурна полицейский?

– Коп с желтой полосой на спине. Он чертовски хорошо понимает, что должен туда сходить.

Но у него кишка тонка сделать это. Вопрос: рискнем ли мы?

– Брось свои детские шуточки. Ты не заставишь меня пойти к Мелвину. Если даже коп не может поднять свою цыплячью задницу… это их работа, в конце концов. Мы свой долг исполнили.

– Ты уже хочешь обо всем забыть, правда?

– Я не хочу играть в Нэнси Дрю.

– Зато можно будет повеселиться.

– Да, весело, как с занозой в глазу.

– Ты можешь позвонить Мелвину и позвать его на пикник или еще куда-нибудь. Он будет невероятно счастлив. Пока ты его будешь держать при себе, я проберусь к его дому и все вокруг осмотрю.

– Классная идея. Вот только есть две проблемы. Первая – я не хочу видеть Мелвина вообще и на пикнике в особенности. Вторая – а вдруг медсестра там, и она прибьет тебя насмерть?

– Мы ведь обе знаем, что ее там нет.

– Хорошо, зачем тогда все это затевать?

– Мне в голову пришла прекрасная идея, так что не возражай. Поехали в Блейтон подыскивать славное местечко для пикника.

– Поехали!

Глава 17

В понедельник утром на автомобильной стоянке у клиники были припаркованы «Фольксваген» Тельмы и белый «Мерседес» Чарли. Красный «Дастер» исчез.

Слава Богу.

Машины не было, и Вики почувствовала, что к ней снова вернулась удача. Быть может, и Мелвин когда-нибудь совсем уберется из ее жизни. Правда, на это можно было только надеяться. Но по крайней мере связь, олицетворявшаяся машиной, была разорвана.

К тому же вчера он не позвонил, не зашел. Впрочем, весь день и большую часть вечера Вики провела в Блейтоне, так что не исключено, что он пытался ее увидеть, но не смог.

Целый день, прошедший без Мелвина, вдали от его глаз и голоса, придал девушке бодрости.

Она была довольна, что Джой Милбурн не принял всерьез их рассказ. Они с Эйс поступили правильно, сообщив полицейскому о неприятном разговоре, хотя бы потому, что теперь не будут испытывать вину за сокрытие сведений от следствия, а Джой, к счастью, не счел их слова достаточным основанием для действий. Очевидно, Мелвин все же не причастен к смерти Поллока. Столкновение с ним могло повлечь за собой проблемы, а все из-за пригрезившейся двум девчонкам чепухи.

«Большие проблемы, – подумала она. – Мелвин решил бы, что мы нанесли ему удар в спину. И был бы совершенно прав.

Остается только надеяться, что он никогда не узнает о нашей болтливости. Не переживай, не узнает», – сказала она себе.

Хорошо бы и сегодня не столкнуться с Мелвином – был бы второй спокойный день подряд.

Бросив последний взгляд на стоянку, Вики пошла в клинику. Приемный покой был пуст. Тельма улыбнулась ей из окошка регистратуры.

– Доброе утро, – улыбнулась в ответ Вики. – Хорошо провела выходные?

– Я бы сказала, что они пролетели слишком быстро. Ну… вчера мы съездили на антикварный аукцион. Джим заплатил хорошие деньги за коробку с завтраком для старого Роя Роджерса, она нам совсем ни к чему, но он сказал, что точно такая же была у него в детстве. Да ладно, черт с ней. Какими бы взрослыми ни были мужчины, они остаются несмышлеными детьми. Что там насчет Декстера Поллока?

– Ужасно, – Вики совсем не чувствовала печали, ее настроение было отличным.

– Один Господь знает, почему девочка его убила, – сказала Тельма, – но бьюсь об заклад, у нее были на то причины. Не удивлюсь, когда выяснится, что Поллок сам довел ее до этого. Я всегда говорила, что, если он проживет достаточно долго и не изменит свои манеры, эта ли, другая ли девчонка окоротит его рано или поздно. Когда я была помоложе, у меня были основания врезать ему раз-другой по яйцам. Конечно, не я убила его. Но будь у меня хорошая пушка, я тоже могла бы это сделать. Подозреваю, что найдется масса желающих вручить медсестре медаль за мужество и героизм, когда полиция ее арестует. Многие будут ей искренне признательны.

– Я, честно говоря, тоже не особенно любила Поллока, – нахмурилась Вики, – но не думаю, что он заслужил такую смерть.

– Все, что мы получаем от жизни, – заслуженно, так что не переживай за Декстера. Такое потрясающее событие в нашем скучном городке. Ты собираешься зайти к Чарли? Он сказал, что в первую очередь хочет повидаться с тобой.

Вики заинтересовалась:

– Не знаешь, зачем я ему понадобилась? Тельма отрицательно покачала головой.

– Не имею ни малейшего представления. Но у него сейчас Джек Рандольф.

– А кто он такой, этот Рандольф?

– Адвокат.

О Господи. Что случилось?

Ее сердце бешено колотилось, когда она выходила из приемного покоя. Вики медленно шла по коридору к кабинету Чарли.

«Адвокат. Преступная небрежность? Вряд ли. За прошедшую неделю не возникло никаких значительных трудностей при лечении. Осложнения случаются часто, но только если у пациента серьезные проблемы».

Она постучалась в кабинет Чарли. В ответ раздался его голос:

– Войдите.

Вики открыла дверь и увидела, что сидящий за своим столом Чарли улыбается ей. На какой-то миг лицо Гейнса, несмотря на улыбку, выразило легкое замешательство, словно он не сразу ее узнал.

– Ты хотел меня видеть? Смущение исчезло.

– Вики? Ну конечно, я всегда рад тебя видеть! Ты знакома с Джеком Рандольфом?

– Нет, я…

Адвокат поднялся со своего кресла и приветливо улыбнулся:

– Добрый день, доктор Чандлер.

Вики осознала, что слишком пристально смотрит на него, что ее лицо залилось краской, а рот приоткрылся, выдавая глуповатое удивление.

Это же именно его она встретила тогда ранним утром на пляже. Он пришел туда опять на следующий день, словно поджидая ее. А потом Вики увидела в ночном кошмаре, будто его застрелил Декстер Поллок. Или то был Мелвин? Она не могла вспомнить.

– Привет, – она с трудом справилась со своим волнением.

– Приятно вновь свидеться с вами, – сказал он.

– О, – удивился Чарли, – так вы знакомы?

– Совсем чуть-чуть, – откликнулся Джек.

– Ну и хорошо, вот и славно. Джек – мой поверенный, Вики.