Выбрать главу

– Я сказал тете Рози, что всегда ем эти хлопья на завтрак, но она хочет, чтобы я сначала спросил разрешения у тебя, – сказал он с невинным видом и быстро захлопнул дверь.

Джо улыбнулась и спустила ноги на пол. Шоколадные хлопья полагались только по воскресным дням. Томасу врач ограничил сладкое.

Она надела тапочки и сняла первый попавший под руку халат с вешалки на двери. Им оказался халат Джефа с таким родным запахом. Он пропах его кремом для бритья, из-за которого они постоянно ссорились. Джо не выносила этот запах, но сейчас он показался ей самым прекрасным на земле. Сын уже скрылся на кухне. Она пошла за ним и принюхалась. На лестнице пахло подгоревшими тостами. Дети сидели за столом. Рози с растерянным видом стояла рядом.

– Не представляю, как ты каждое утро с ними справляешься? Я не успеваю, – пожаловалась она, и в подтверждение этому из тостера показался дымок и выскочили почерневшие тосты.

Джо скосила взгляд в ту сторону.

– Вот дерьмо! – вырвалось у Рози, но она тут же спохватилась, вспомнив о детях. – Я хотела сказать – не повезло. Это уже четвертая порция! – Она схватила нож и попыталась очистить подгоревший хлеб.

– У тебя что, нет дома тостера? – удивилась Джо.

– Ха, при чем тут тостер? У меня дома нет двух неугомонных детей, все время отвлекающих меня дурацкими вопросами! Меня только что пытали, почему небо голубое и какая разница между «возможно» и «может быть»?

– Просвети и меня, пожалуйста!

– Откуда мне знать? Это же ты у нас образованная, несмотря на хорошую фигуру и смазливое личико, – усмехнулась Рози. – Нет, просто не понимаю, как меня угораздило с тобой подружиться!

Софи жалобно вскрикнула. Томас поставил Барби в банку с арахисовым маслом.

– Томас, когда ты повзрослеешь? – возмутилась Рози, вытаскивая куклу и вытирая ей ноги салфеткой.

Джо улыбнулась, ей доставляло почти что удовольствие наблюдать, как кто-то испытывает те же мучения по утрам. Джеф никогда не помогал ей с детьми.

– Спасибо, Рози, сегодня без тебя я бы не справилась. Отвыкла быть нормальной, – вздохнула она, отпивая молоко, и поморщилась. Молоко было соленым на вкус.

– А что такое «быть нормальной»? – тут же переспросила Софи.

Но Рози отвлекла ее, сунув в руки куклу.

– Сколько у тебя этих кукол уже? Я вижу, это Барби в домашней одежде. Какая будет следующая? – спросила она.

– Я хочу Барби на мотоцикле! Ее продают в кожаном костюме со шлемом и мотоциклом! – сразу клюнула Софи. Голос девочки звучал восторженно.

– А ты не слышала про разведенную Барби? Ее продают со всем имуществом Кена, – съязвила Рози, посмотрев на Джо. – Ох, прости меня! Это все мой болтливый язык. Я не подумала!

Рози никогда не отличалась тактом.

– Ничего страшного, – успокоила ее Джо.

Дальнейший разговор на эту тему мог подождать, потому что Длинное Ухо уже ловил каждое слово, как и его товарищ Еще Более Длинное Ухо. Но она мечтала сесть и поговорить с подругой. Ей это было необходимо. Рози была очень рассудительной женщиной и всегда давала замечательные советы по поводу личных отношений. Вот только ей самой катастрофически не везло с мужчинами. У нее был один-единственный любовник. Связь с ним длилась полгода до тех пор, пока Рози не обнаружила, что у него есть ребенок, о котором он ничего не рассказывал ей. Рози тут же порвала с ним. И не из-за ребенка, а потому, что он ей не сказал об этом. Она не могла простить ему, что он игнорировал дочь, которой уже исполнилось семь лет.

– Я не могу жить с человеком, отказывающимся признавать существование собственного ребенка, – решительно заявила тогда подруга. – Каким же надо быть уродом после этого? Я полгода прожила с мужчиной, совсем не зная его!

Джо подружилась с Рози в школе, когда в семилетнем возрасте вместе с родителями переехала в Оксфорд. Она прекрасно помнила, как волновалась, первый раз придя в класс. Учитель спросил, кто хочет познакомить новенькую с порядками в школе. Никто не поднял руки. Тогда он сам выбрал Рози. Девочка сразу дала понять новенькой, что она человек с характером. Но недели через две они уже стали подругами. Далеко не красавица, Рози обладала умом и преданностью. Но Джо пришлось изрядно потрудиться, чтобы не дать подруге закомплексоваться в подростковом возрасте, когда мальчишки не обращали на нее никакого внимания. Сколько вечеров они провели, пытаясь выпрямить ее непокорные рыжие кудри. И как поддерживали друг друга после первых любовных неудач. Но Джо знала, что никогда еще не нуждалась в Рози так, как сейчас.

Кое-как с помощью подруги она в это утро справилась с детьми. Рози повезла их в школу, потому что у Джо не осталось сил встречаться с другими родителями и улыбаться как ни в чем не бывало. Она поднялась наверх одеться. Но даже это простое занятие далось ей с трудом. Джо открыла шкаф и тупо уставилась на свою одежду: розовое вечернее платье, в котором она ходила на последнюю рождественскую вечеринку юридической конторы Джефа, несколько элегантных деловых костюмов и повседневный наряд. Она вдруг забыла, зачем полезла в шкаф. Затем сообразила и, открыв другую дверцу, достала с полки джинсы и футболку. Расчесала волосы и закрепила их с двух сторон заколками Софи. Но, посмотрев на себя в зеркало, убедилась, что выглядит лет на девяносто. И, что страшнее всего, чувствует себя на столько же. «Разве я могу осуждать его за то, что он предпочел молодую девчонку? – подумала она, взяв себя за щеки и натянув кожу к вискам. Но тут же разозлилась. – Еще как могу!»

– Чай, вот что мне сейчас нужно, – вслух произнесла Джо. – Британская панацея от всех бед.

Она спустилась на кухню, чтобы поставить чайник. Когда через десять минут появилась Рози, Джо сидела, уставившись в пол. Чайник стоял на столе пустой.

– Кофе? – бодро спросила Рози. От сочувствия голос ее пискнул на октаву выше, как у Микки-Мауса. Джо знала, что Рози никогда не видела ее в таком состоянии, и растерялась, не зная, как помочь подруге.

– Спасибо еще раз, что выручила меня. Не представляю, как бы я без тебя справилась и как все это переживу.

– Как все остальные леди, попавшие мордой в дерьмо. Умоешься с мылом и заново нарисуешь себе физиономию.

Джо часто ругала подругу за грубые шуточки в неподходящий момент, но Рози, когда нервничала, не могла удержаться от этого.

– Я – как выжатый лимон, – пожаловалась Джо, чувствуя, как ее глаза наполняются слезами. – Это так странно... так противно. – Всхлипнув, она наклонилась и вытерла глаза уголком скатерти.

– Расскажи мне все с самого начала, – тихо попросила Рози.

Джо рассказывала, нервно теребя в руках скатерть. Когда она закончила, подруга громко вздохнула.

– Да, дела! Я всегда говорила, что нельзя доверять ни одному мужику с обручальным кольцом, но не могу поверить в то, что услышала. Вы с Джефом всегда казались просто образцовой парой, порой с вами даже становилось скучно.

– Ну и как, теперь весело? – спросила Джо. – Именно поэтому в это невозможно поверить. Я всегда думала, что мы с Джефом никогда не разведемся. Ладно, возможно, мы не были самой счастливой парой на земле, но всегда были уверены друг в друге. Во всяком случае, мне так казалось. У меня и мысли не возникало, что Джеф может нас бросить ради какой-то двадцатитрехлетней вертихвостки!

Джо замолчала и уставилась в пространство.

Как он мог не убрать пленку? Какой болван! Никто бы ничего не узнал, – заговорила Рози, рассеянно сметая крошки со стола прямо на пол. – И как выглядит эта роковая промокашка?

Джо с удовлетворением заметила, что Рози уже разделяет ее презрительное отношение к сопернице.

– Типичная крашеная блондинка с большой грудью и ногами от ушей. А что?

– Ничего, просто вспомнила старый анекдот о мужике, который выбирал жену из трех любовниц, – ответила Рози, наливая чайник и включая его. – Он дал каждой из них по тысяче фунтов и попросил истратить так, как те сочтут нужным. Первая накупила на все деньги дорогую одежду, вторая половину истратила так же, а половину суммы вложила в дело. Третья пустила в дело всю сумму. И как ты думаешь, кого он выбрал?