Выбрать главу

«Пожалуй, здесь, кроме оружия, ничего и не найти», – подумал он, толкнув при этом один из ящиков, который оказался настолько дряхлым, что от такого лёгкого толчка стал разваливаться на глазах. В нём хранилась мелкая посуда. Ихтиандр наклонился и взял один из кувшинчиков. Блеск золота и замечательная работа старого мастера предстали перед ним.

«Не то», – с сожалением подумал он и в этот момент почувствовал, что в трюме становится темнее.

Юноша вздрогнул и выхватил кинжал, но опасности не было. Это Лидинг подплывал к нему. Подумав, человек решил продолжить осмотр. В самом тёмном углу он увидел металлический ящик, непохожий на тот, в котором лежали кинжалы. Юноша попытался открыть его, но ящик оказался закрытым на внутренний замок. Осмотревшись, он поднял остаток бывшего клинка. Поднатужившись и приложив немалое усилие. Ихтиандр сломал то, что когда-то называлось клинком – изъеденное ржавчиной железо не выдержало. Тогда человек ещё раз осмотрелся и заметил металлический прут, торчащий между нижними ящиками. Вытащив его, юноша поддел крышку, замок не выдержал, и ящик открылся. Он был прав, когда говорил, что на старом затонувшем корабле можно найти сокровища!.. В этот момент в трюме стало ещё темнее. Кладоискатель осмотрелся и замер: корабль соскальзывал с уступа, на котором лежал… Накренившись, судно, однако, задержалось на другом скалистом выступе, загородив выход. Юноша сжал кулаки и почувствовал боль в кистях. В руках оказалась часть сокровищ, которые он успел взять перед падением.

«Неужели он сорвётся в пропасть?!»

Ихтиандр вспомнил про бездну под собой, и холодок пробежал по его спине. Тем временем дельфин оценил ситуацию со стороны и передал другу сообщение о том, что корабль держится надёжно. Юноша успокоился. Вынув кинжал, он попытался пробить в корпусе дыру – бесполезное дело, стенка трюма не поддавалась…

«От сотрясения возможно дальнейшее сползание корабля», – мелькнула тревожная мысль.

Трудно было сказать, сколько ещё размышлял Ихтиандр, но тут он вдруг вспомнил о ружье, висевшем за спиной. Убедившись, что Лидинг всплыл на поверхность, он нажал на спусковой крючок. Красный луч в несколько мгновений вырезал дыру в днище, и пленник оказался на свободе.

«Пожалуй, надо быть поосторожнее», – подумал он и поморщился от колющей боли в груди.

Вспомнив о драгоценностях, Ихтиандр достал то, что успел захватить с собой.

«Можно найти и подостойнее…»

Решив до конца осуществить задуманное, он снял сумку с Лидинга и, несмотря на протесты друга, снова поплыл в трюм. После непродолжительных поисков он всё же отыскал сокровища. И в этот момент, казалось бы, прочно лежавший на скале корабль снова стал падать. Сильный удар по голове, и Ихтиандр потерял сознание…

Глава 23

Дельфин долго звал своего друга, но Ихтиандр не отвечал. Уже подходила ночь, и что-то нужно было делать. Лидинг вспомнил сон, который рассказывала Карлуша.

«Вот и не верь после этого афалине, – подумал он. – Эх, люди, люди…»

Ещё раз осмотрев корабль, повисший в очередной раз на следующей, и на этот раз последней, перед бездной скале, он поднялся на поверхность.

«Вызвать Дельфигрида?.. Нет… Здесь нужен человек», – решил он и осмотрелся.

На небе появились звёзды, но у Лидинга были свои ориентиры… Через два с половиной часа он был у берега. Над землёй опустилась ночь, но в окнах большого дома еще горел свет. Ему ничего не оставалось, как только ждать утра – когда люди выйдут и увидят его.

Прошедший день был для жителей острова и приятным, и тревожным.

Вернулся Сальватор вместе с Гуттиэре и Кристо. Они прибыли после обеда, и отсутствие Ихтиандра сразу обнаружилось. Часов до шести вечера Жак надеялся, что друг вернётся, но потом, почувствовав недоброе, рассказал отцу о ночном разговоре:

– Это я виноват. Решил в детство поиграть.

Арман Вильбуа ничего не сказал, только глубоко вздохнул и вышел из комнаты.

В эту ночь никто не спал в доме Вильбуа. Сальватор крепился и пытался всех успокоить, даже шутил:

– Знал бы он, что Гуттиэре здесь, – уж давно бы примчался…

Но и у самого профессора на душе было тяжело. Гуттиэре, не смыкая глаз, сидела на кровати. Мрачные мысли блуждали в её голове. За всю эту долгую дорогу от США до острова она думала о своей дальнейшей жизни. Бойкая девчонка, она стала прелестной девушкой. С возрастом пришла зрелость мыслей, осознанность действий. Жизнь в течение последнего года заставила повзрослеть… Многое вспомнилось девушке, ожидание стало нестерпимым. На глазах показались слёзы. Где-то под утро она, не раздеваясь, забылась и заснула.