Выбрать главу

На заре де Аргенти и океанолог пошли на побережье. Они выглядели очень устало и о чём-то тихо говорили. Сальватор вдруг обратил внимание на одинокого дельфина.

– Арман, смотри – это Лидинг! – почти закричал он, показывая на афалину, который, заметив их, несколько раз высоко подпрыгнул из воды.

– А ведь верно, это может быть только Лидинг, дельфины сейчас ещё спят.

– Слушай, у вас готов второй прибор обратной связи? – возбуждённо спросил хирург.

– Да, вчера закончили, но практически не испытали… Я понял тебя – сейчас возьму Винсента, водолазные костюмы – и к лодке.

– Давай! – крикнул Сальватор и быстро пошёл к ангару.

Через несколько минут все жители острова, за исключением Жака, стояли на берегу и провожали подлодку, сопровождаемую дельфином и направлявшуюся к предполагаемому месту гибели Ихтиандра. Когда афалина наконец остановился и, обследовав подводные скалы, заявил, что корабль здесь, спасатели надели водолазные костюмы и нырнули в воду. Оказавшись на большой глубине и рискуя остаться там навсегда, они приблизились к кораблю. Вильбуа заплыл в трюм и тщательно его осмотрел. Тела Ихтиандра он не нашёл. Лишь один, самый тёмный, угол трюма остался необследованным. В нём оказалось такое нагромождение всякого хлама, что даже вдвоем было не разобраться. Они поднялись на поверхность.

– Сальватор, ты готов? – спросил Арман. – Без тебя не обойтись.

– Он там?! Ранен?!

Вильбуа молчал мгновение, а потом сказал:

– Я не нашёл его… Быть может, он лежит под ящиками… Нужна твоя помощь. Винсент останется у трюма на подстраховке – без неё опасно.

Когда Сальватор увидел дыру и хотел проникнуть через неё в трюм, он вдруг почувствовал напряжение шнура, привязанного к поясу. В этот же момент доктор увидел, что корпус корабля стал медленно сползать с утёса, и остаток некогда могучего судна опустился в бездну. Теперь корабль был для них недоступен.

– Как будто его там и не было, – проговорил Арман после долгого молчания. – Хотя Лидинг ничего не путает – дыра сделана лучом.

Больше часа одинокое судно оставалось неподвижным в бескрайнем океане, Сальватор до этого не знал, что такое слёзы, теперь же они прокладывали путь по его скуластому лицу.

Тем временем на побережье острова выходил из воды одинокий пловец в серебристом костюме…

У Ихтиандра болела голова – он очень устал за эту ночь… Очнувшись от сильного удара, он в кромешной темноте на ощупь нашёл отверстие и выбрался из объятий этого корабля-призрака. Выплыв на поверхность, по звёздам определил свой путь. Лидинга не было. Прибор обратной связи работал, но дельфин не отвечал.

– Куда же он делся?! – в который раз спрашивал себя Ихтиандр.

Проплыв некоторое время, человек почувствовал сильную усталость. Остановившись, почти сразу уснул.

Очнулся часа через три от колебаний воды – совсем близко проплыла пара тунцов. На горизонте уже светало. Сообразив, что своей задержкой он наверняка уже вызвал переполох на острове, Ихтиандр стремительно набрал скорость и поплыл.

– Придётся рассказать всё как было. Ведь наверняка заметили, что я отсутствовал так долго, – рассуждал он, выходя из воды, но тут же остановился.

В ста метрах от себя он увидел быстро идущую навстречу знакомую фигуру девушки.

– Гуттиэре, – тихо произнёс он и бросился навстречу любимой.

Они остановились в двух шагах друг от друга. Заплаканное и в то же время сияющее лицо Гуттиэре выражало и пережитое страдание, и восхищение, и любовь.

– Здравствуй, милый! – тихо прошептали её губы.

Больше не нужно было слов…

Они ещё долго стояли друг против друга и о чём-то тихо говорили. Потом Ихтиандр обнял девушку, и, пройдя по побережью, они присели на большой камень.

О чём говорили эти счастливые люди? Об этом можно только догадываться. Их разговор был прерван Кристо. Извинившись, он сказал, что всех зовут к завтраку. Сияющие глаза молодых людей говорили о переполнявшем их чувстве. Ихтиандр коротко рассказал обо всём, что с ним случилось, а когда узнал, почему отсутствуют за столом Винсент, Сальватор и Вильбуа, сразу понял, кем организованы его поиски – конечно, Лидингом.

После завтрака Ихтиандр вспомнил о подарках, оставшихся в сумке на берегу.

– Я всего лишь на минутку покину вас… – проронил он и исчез.

Найдя сумку, юноша выбрал из груды всего, что там оказалось, самые красивые, сверкающие драгоценными камнями украшения и подарил их женщинам, а затем преподнёс памятное ожерелье Гуттиэре.

– Ихтиандр! Спасибо за эти изумительные подарки, только, прошу тебя, не рискуй так больше, – произнесла госпожа Вильбуа и строго посмотрела на сына.