Эти слова прозвучали при вручении диплома почетного доктора Славянского университета Владимиру Путину, Президенту России, выпускнику, как и Бартольд, Петербургского университета. А Славянский университет в Баку — создание Президента Гейдара Алиева. Так перекликаются эпохи.
«Книга моего деда Коркута» — единственный письменный памятник средневекового эпоса тюркоязычных народов. Хранится рукопись в Дрездене; как, какими путями, какими судьбами она попала в Германию, — неизвестно. В свои двадцать с небольшим лет — в 1891 году — бесценные листы впервые увидел будущий востоковед, студент Петербургского университета Василий Бартольд. И тогда же начал переписывать их, а позже переводить. За десять лет, с 1893-го по 1903-й, вышли четыре тома, которые подготовил молодой ученый. Расширялся круг его научных интересов — история народов Востока, их происхождение, место прикаспийских областей в истории мусульманского мира; этой теме академик Бартольд посвятил курс лекций, прочитанных на восточном факультете Азербайджанского государственного университета в ноябре — декабре 1924 года… Но самым главным для него оставалось эпическое наследие древнего сказителя, записанное в XV веке на земле Азербайджана. До самой кончины в 1930 году Василий Владимирович Бартольд изучал и переводил на русский язык «Книгу моего деда Коркута»:
«Среди огузов он был первым человеком, он знал все; все, что он говорил, сбывалось…
Еще говорил дед Коркут: «На трудных путях не умеющему ездить на кавказском коне негодному джигиту лучше на коня не садиться».
Еще говорил дед Коркут: «Черным домам, куда не приходит гость, лучше обрушиться. Горьким травам, которые не ест конь, лучше не вырасти; горьким водам, которые не пьет человек, лучше бы не течь…»
«Книгу моего деда Коркута» в переводе академика Василия Владимировича Бартольда издали в 1962 году его ученики. Она вышла в академической серии «Литературные памятники» наряду с самыми выдающимися произведениями культурного наследия народов мира. Так вернулась к читателям великая книга «Деда Коркута», такая же дорогая для тюрок, азербайджанцев, как «Слово о полку Игореве» для русских, украинцев, белорусов, как «Песнь о Роланде» для французов…
Дорога к большой нефти
Дорога к большой нефти никогда не бывает простой. И не только потому, что «черное золото» дается в тяжких трудах. Нефть — это деньги, коротко и точно заметил знаменитый банкир. Большая нефть — это большие деньги… и большая политика, добавил другой. Вокруг азербайджанской нефти, освоения месторождений, путей транспортировки сталкивались самые разные интересы: корпораций, банков, государств. Разумеется, и Россия, прежде полновластная хозяйка региона, не собиралась мириться с потерей своих позиций. «Россию может устроить только одно решение — преобладание на Каспии, — замечал влиятельный дипломат из МИДа РФ. — У нее есть для этого права и возможности. Альтернатива приведет к утрате политического влияния Москвы в регионе…» Риторика грозная, вполне в духе наказа Петра I русскому резиденту в Константинополе Неплюеву: «Наши интересы отнюдь не допускают, чтоб какая другая держава, чья б ни была, на Каспийском море утвердилась…»
Риторика, повторимся, грозная, но, увы, запоздалая. Это понимали многие деловые люди и в Москве. Так, министр топлива и энергетики России Юрий Константинович Шафраник, выступая в мае 1995 года в Баку, сказал, что относится к «Контракту века» положительно, и считает «необоснованными разговоры о статусе Каспия». Смелое заявление сделал министр. К тому времени МИД России уже успел удивить посла Великобритании Б. Фолла странной нотой. Это редкое, возможно и редчайшее, в дипломатической практике событие произошло 27 апреля 1994 года. В ноте выражался протест по поводу упоминания в меморандуме «О сотрудничестве в области энергетики», подписанном между Великобританией и Азербайджаном, термина «азербайджанский сектор Каспийского моря». Любой проект, подчеркивалось в ноте, касающийся разработки месторождений нефти на Каспии и ее транспортировки в страны Европы, не будет иметь юридической силы без предварительного соглашения со всеми странами бассейна. Аналогичные ноты позже были направлены в ООН, а также посольствам Азербайджана, Туркменистана и Казахстана. Односторонние действия в отношении Каспия, подчеркивалось в документах, являются незаконными и не будут признаваться РФ. Россия «оставляет за собой право принимать такие меры, которые будут необходимы и в то время которое сочтет необходимым для восстановления нарушенного правопорядка».