Внезапно я услышала треск ломающихся веток и, поставив корзину на землю, на всякий случай нащупала нож, который теперь все время носила с собой за поясом: он придавал мне уверенности. Плотно сжав его рукоятку в ладони, я внимательно прислушалась и оглянулась по сторонам... и едва успела отскочить в сторону— прямо на меня по узкой тропинке летел гнедой жеребец!
Его глаза были выпучены от ужаса, а уши плотно прижаты к голове. Упряжь сбилась в сторону, а седло было пусто.
Следом за ним с диким визгом пронесся кабан.
Огромный секач летел, не разбирая дороги перед собой, обезумев от боли и ярости: в холке у него застряли арбалетные болты.
Оставив свою ношу под ближайшим деревом, я, постоянно оглядываясь по сторонам, и очень медленно, почти крадучись, на цыпочках прошла вглубь дубравы.
На небольшой поляне я заметила следы недавней схватки: ветки кустарников были поломаны, а трава вокруг примята и покрыта какими-то темными пятнами, будто здесь недавно сошлись в рукопашном бою. Тишина... только шелест кожистых дубовых листьев... и арбалет, одиноко лежащий на земле.
Я уставилась на оружие, в нерешительности раздумывая, стоит его поднимать или нет. Вдруг мне на лицо упала капля, которая заставила меня взглянуть на небо в поисках грозовой тучи.
«Успею ли я добраться до хижины до того, как пойдет дождь? — подумала я, глядя на безмятежно-голубое небо. — Пока нет ни облачка».
Неожиданно на меня упала ещё одна дождинка. В этот раз она приземлилась мне на лоб прямо между бровями. Я стёрла ее, поднесла пальцы к глазам и онемела — она была красная и немного липкая... как кровь.
Это и была кровь, которая капала на меня прямо с дерева.
***
Попятившись, я была готова обратиться в бегство, как вдруг услышала слабый голос, который донёсся откуда-то из высокой кроны:
— Эй, ты. Отойди в сторону.
Не сводя глаз с дерева, я осторожно сделала шаг назад. Вот сквозь кряжистые ветви сначала показались длинные ноги в высоких сапогах, а потом и сам мужчина — уже знакомый мне господин.
Спрыгнув с толстого сука, он мягко приземлился на землю и, тяжело дыша, оперся правой рукой о ствол. Другую же, из которой и шла кровь, плотно прижал к телу. Длинный рукав его белой рубахи был напитан бурым.
— А, это ты... — он явно тоже меня узнал. — Нашлась-таки... сама. Как тебя хоть зовут?
— Илинн, — промямлила я в ответ.
— Послушай, Илинн, — хрипло продолжил он, махнув рукой в сторону лежащего на траве арбалета, — подай-ка мне его сюда. Я подняла опасный предмет и несмело вложила его в руку лорда.
— Там еще есть кое-что, поищи, — поморщился он от боли.
Я старательно пошарила по примятой траве и нашла кабаний меч. Его расширенное острие было окровавлено и тускло блестело на солнце. Избегая острых краев, я подняла его за рукоятку и вернула владельцу.
Тот вставил оружие в ножны и посмотрел на меня. А я — на него.
Несколько минут мы молча смотрели друг на друга. Мужчина выглядел очень бледным и слегка покачивался на ногах, видимо, потерял много крови.
— Ваша Милость, моя лачуга отсюда недалеко и если вы... если вам... нужна помощь... то, — эту фразу мне не удалось закончить, раненый резко прервал меня на полуслове: — Хорошо, показывай, как отсюда выбраться.
Всю дорогу до дома мы прошли молча. Я шла впереди, время от времени оглядываясь на незадачливого охотника, который медленно брёл следом, припадая на одну ногу. Он вытащил меч из ножен и теперь опирался на него при ходьбе, словно странник на посох.
Глава 6
***
Добравшись до места, я первым делом решила разжечь очаг, чтобы прогнать сырость, которая уже начала просачиваться внутрь с приходом первых осенних туманов. Через несколько минут огонь весело затрещал, пожирая сухие веточки и валежник, и в комнате стало намного приветливее и теплее.
С протяжным стоном лорд опустился на колченогий стул и одним рывком оторвал испорченный рукав рубашки, обнажив открытую рану на мускулистом предплечье. Хотя кровотечение немного и остановилось, было все же сложно судить, насколько глубоко клыки вепря прошли сквозь кожу.
— Может, прижечь? — я нерешительно покосилась сначала на кровь, а потом на яркое пламя в очаге.
— Я тебе прижгу, дура! — сердито проворчал господин и плотно перехватил руку чуть ниже раны. — Принеси лучше горячей воды и чистые тряпки для перевязки! Надеюсь, они найдутся в этой дыре.